Heltah Skeltah - I Ain't Havin That - перевод текста песни на немецкий

I Ain't Havin That - Heltah Skeltahперевод на немецкий




I Ain't Havin That
Das lasse ich mir nicht gefallen
They don't like us
Sie mögen uns nicht
Word up
Word up
They don't like us
Sie mögen uns nicht
They ain't gotta like us fuck them son
Sie müssen uns nicht mögen, fick sie, Mann
Starang forever like Wu Tang my crew brings drama
Starang für immer wie Wu-Tang, meine Crew bringt Drama
Hangin' your ass upside down by ya shoe strings
Hängen deinen Arsch kopfüber an deinen Schnürsenkeln auf
Smoke, tell 'em how we doin' this
Smoke, sag ihnen, wie wir das machen
Stop the whole shit just to big up my newness
Stoppe die ganze Scheiße, nur um meine Neuheit zu feiern
(Now, by all means)
(Nun, auf jeden Fall)
I do a show in New Orleans
Ich mache eine Show in New Orleans
And get wit b'out it 'bout it Mystikal
Und treffe den 'bout it 'bout it Mystikal
(Starang, we been missin' you)
(Starang, wir haben dich vermisst)
Last year ATL we almost got physical
Letztes Jahr in ATL wären wir fast handgreiflich geworden
I can't talk, now, read about it in the interview
Ich kann jetzt nicht reden, lies darüber im Interview
(While y'all up in D&D)
(Während ihr alle in D&D seid)
I caught two and three stitches
Ich bekam zwei oder drei Stiche
I was still gettin' bitches in the tunnel takin' pictures
Ich habe immer noch Bitches im Tunnel geklärt, Fotos gemacht
In the mazda listenin' to 'Kris, I Got Next'
Im Mazda, hörte 'Kris, I Got Next'
I wanted hot sex, so I ran and got the Lex
Ich wollte heißen Sex, also rannte ich los und holte den Lex
Aiyo, shit goes down
Aiyo, die Scheiße geht los
Time to throw down, show up this a showdown
Zeit, sich zu prügeln, auftauchen, das ist ein Showdown
So, down low, now, I'm low down
Also, unauffällig, jetzt bin ich hinterhältig
Hold down the fort, now wit a fo' pound
Halte die Stellung, jetzt mit einer Vierundvierziger
Blow down ya whole town first go round
Puste deine ganze Stadt in der ersten Runde weg
Yo smile'll quickly be switched, bitch, and you'll frown
Yo, dein Lächeln wird schnell verschwinden, Schlampe, und du wirst die Stirn runzeln
When I dig in ya pockets and take all the dope out
Wenn ich deine Taschen durchwühle und das ganze Dope rausnehme
Lay ya gold out now and don't pronounce one word
Leg dein Gold jetzt hin und sprich kein Wort aus
Shut the fuck up, probably cryin' hold down
Halt die Fresse, wahrscheinlich heulend, halt durch
Tired of punk asses, takin' shit for a joke
Müde von Pissern, die Scheiße für einen Witz halten
Now, watch you'll pounce gat pointed at yo door
Jetzt pass auf, du wirst angegriffen, Knarre auf deine Tür gerichtet
Act like you know now
Tu so, als ob du es jetzt wüsstest
We could be so foul, shake your hand, run up in ya bitch, no doubt
Wir können so übel sein, dir die Hand schütteln, deine Schlampe klarmachen, kein Zweifel
I ain't havin' that
Das lasse ich mir nicht gefallen
I ain't havin' that
Das lasse ich mir nicht gefallen
I ain't havin' that
Das lasse ich mir nicht gefallen
I ain't havin' that
Das lasse ich mir nicht gefallen
Shit, yo' game be asses, I got two passes to the Baja
Scheiße, dein Spiel ist fürn Arsch, ich habe zwei Pässe für den Baja
Then turn into night we fuck, yo' cars superthug privilege
Dann wird es Nacht, wir ficken, deine Autos sind Superthug-Privileg
I ain't got to brag because I did it
Ich muss nicht prahlen, weil ich es getan habe
Run before the rap when I was scrappin'
Rannte schon vor dem Rap, als ich mich prügelte
On these motherfuckin' mean streets of Brownsville gun clappin'
Auf diesen gottverdammten fiesen Straßen von Brownsville, Waffen knallen
I ain't got to front, I make it happen
Ich muss nichts vortäuschen, ich sorge dafür, dass es passiert
Strictly snappin' necks, strictly macs and techs
Nur Genicke brechen, nur Macs und Tecs
Head all night over, deuce, deuce, the feds
Die ganze Nacht unterwegs, Kaliber .22, die Feds
Yo, matter fact, here's a list of some of the shit I ain't havin'
Yo, tatsächlich, hier ist eine Liste von Scheiße, die ich mir nicht gefallen lasse
First of all there won't be no more talkin' out yo' ass, man
Zuallererst wird es kein Gelaber aus deinem Arsch mehr geben, Mann
I ain't havin' no back stabbin', I ain't havin' shit
Ich lasse mir kein hinterhältiges Verhalten gefallen, ich lasse mir keine Scheiße gefallen
Run yo' mouth, you get smacked in it, why? Why?
Reiß dein Maul auf, du kriegst eine reingehauen, warum? Warum?
(Why?)
(Warum?)
Why ask? Why say goodbye to mister nice guy? Say hi to the bad guy
Warum fragen? Sag auf Wiedersehen zu Mister Netter Kerl. Sag hallo zum bösen Kerl
Four horsemen head the magnum force, man, rip you get lit the fuck up
Vier Reiter führen die Magnum Force an, Mann, zerreiß dich, du wirst angezündet
(Speed)
(Geschwindigkeit)
Like a spliff of human torch, man, this shit scorchin'
Wie ein Spliff der menschlichen Fackel, Mann, diese Scheiße brennt
Do the research your feet hurt from half-steppin'
Mach die Recherche, deine Füße tun weh vom Zögern
Bitin' my shit a make your teeth hurt
Meine Scheiße nachmachen wird deine Zähne schmerzen lassen
Word is bond Jovi B you wildin'
Ehrenwort, Jovi B, du drehst durch
My dick don't stay out, my high stop ridin'
Mein Schwanz bleibt nicht draußen, mein High hört nicht auf zu reiten
(My dick)
(Mein Schwanz)
Son, niggaz tryin' ta beat me in the head wit gats fuck that
Mann, Niggas versuchen, mich mit Knarren auf den Kopf zu schlagen, fick das
(I ain't havin' that, I ain't havin' that)
(Das lasse ich mir nicht gefallen, das lasse ich mir nicht gefallen)
Run up in the piece think you gone dead that fuck that
Renn in den Laden und denk, du wirst das beenden, fick das
(I ain't havin' that, I ain't havin' that)
(Das lasse ich mir nicht gefallen, das lasse ich mir nicht gefallen)
U.S. Marshall's at my crib, tryin' ta take me back, fuck that
U.S. Marshalls bei mir zu Hause, versuchen mich zurückzunehmen, fick das
(I ain't havin' that, I ain't havin' that)
(Das lasse ich mir nicht gefallen, das lasse ich mir nicht gefallen)
We could take it ol' school at 3, meet me in the back, fuck that
Wir können es old school machen um 3, triff mich hinten, fick das
(I ain't havin' that, I ain't havin' that)
(Das lasse ich mir nicht gefallen, das lasse ich mir nicht gefallen)
Yo, yo, where ya at?
Yo, yo, wo bist du?
To all my peoples Hennessey passed off
An alle meine Leute, Hennessey weitergereicht
Give a toast to my whole MFC
Ein Toast auf meine ganze MFC
While you clowns waitin', Ruck is shakin' the foundation
Während ihr Clowns wartet, erschüttert Ruck das Fundament
Wit some groundbreakin' shit that'll leave the town thinking
Mit bahnbrechender Scheiße, die die Stadt zum Nachdenken bringt
When I cock back my pistol, drop back and whistle
Wenn ich meine Pistole spanne, zurückweiche und pfeife
For my niggas to hold me down because this here 'bout to get hit dude
Damit meine Niggas mir den Rücken stärken, denn das hier wird gleich übel, Alter
We miss you, stick a niggas roll and his fool clique
Wir vermissen dich, stecke einen Niggas Rolle und seine dumme Clique
I gotta full clip for you and all of ya bull
Ich habe ein volles Magazin für dich und all deinen Bullshit
U.S. Marshall and your little, whittle, when left is caught up on my pillow
U.S. Marshall und dein kleines, winziges, wenn links auf meinem Kissen gefangen ist
Eat a dick between 2 slices of bread, you fuckin' fag
Friss einen Schwanz zwischen 2 Scheiben Brot, du verdammter Schwuler
MFC keep it cookin'
MFC hält es am Kochen
(Keep it cookin')
(Hält es am Kochen)
We emerge wit the blue print to plan my escape from central Brooklyn
Wir tauchen mit dem Plan auf, meine Flucht aus Zentral-Brooklyn zu planen
Rock, pick the lock, Ruck, bust the sha sha
Rock, knack das Schloss, Ruck, knall die Sha Sha
Keep with the blast CC4 to blow the door
Mach weiter mit der Explosion, C4, um die Tür zu sprengen
(Now, we blow the spot)
(Jetzt sprengen wir den Laden)
Armed and dedicated semi under rated, fuck it, to me dated by a wip ass
Bewaffnet und engagiert, halb unterschätzt, scheiß drauf, für mich datiert von einem Wischarsch
You niggaz lick ass, we blast gas pletal freak mass
Ihr Niggas leckt Arsch, wir blasen Gas, pletal Freak Mass
Doin' the Macarana over 2 pounds of hash
Macarena tanzen über 2 Pfund Hasch
(We ain't havin' that)
(Das lassen wir uns nicht gefallen)
I ain't havin' that
Das lasse ich mir nicht gefallen
I ain't havin' that
Das lasse ich mir nicht gefallen
I ain't havin' that
Das lasse ich mir nicht gefallen
I ain't havin' that
Das lasse ich mir nicht gefallen
I ain't havin' that
Das lasse ich mir nicht gefallen
You don't got no wins in mi casa
Du hast keine Gewinne in mi casa
My shit's proper, you still suckin' my kielbasa
Meine Scheiße ist korrekt, du lutschst immer noch meine Wurst
From hilshire I still fire from helicopters
Von Hilshire feuere ich immer noch aus Hubschraubern
Watch the birdie, I heard him tell the tale to the coppers
Beobachte das Vögelchen, ich hörte, er hat die Geschichte den Bullen erzählt
Clock ya comin' from the precinct singin' operas
Ich sehe dich kommen vom Revier, Opern singend
Met you at ya crib from the blind side, I dropped ya
Hab dich bei dir zu Hause von der blinden Seite erwischt, ich hab dich umgehauen
Knocked ya, teeth out ya mouth when I popped ya
Schlug dir die Zähne aus dem Mund, als ich dich traf
Sent you upstate to get a gun from ya poppa
Schickte dich nach Upstate, um eine Waffe von deinem Papa zu holen
Yo, live niggaz on the wall, write that smoke, crack, fuck that
Yo, lebende Niggas an der Wand, schreib das auf, Rauch, Crack, fick das
(I ain't havin' that, I ain't havin' that)
(Das lasse ich mir nicht gefallen, das lasse ich mir nicht gefallen)
Yo, ya smack me and I smack you back fuck that
Yo, du schlägst mich und ich schlag dich zurück, fick das
(I ain't havin' that, I ain't havin that)
(Das lasse ich mir nicht gefallen, das lasse ich mir nicht gefallen)
Y'all niggaz think y'all gon' come around here flashin' track, fuck that
Ihr Niggas denkt, ihr könnt hier rumkommen und mit Scheinen protzen, fick das
(I ain't havin' that, I ain't havin' that)
(Das lasse ich mir nicht gefallen, das lasse ich mir nicht gefallen)
And if you niggaz owe me dough, besta get my trap, fuck that
Und wenn ihr Niggas mir Geld schuldet, besorgt besser meine Kohle, fick das
(I ain't havin' that, I ain't havin' that)
(Das lasse ich mir nicht gefallen, das lasse ich mir nicht gefallen)
Son, you know they can't stand me
Mann, du weißt, sie können mich nicht ausstehen
'Cuz my crew pack heat like Miami
Weil meine Crew Hitze trägt wie Miami
Ran for these rappaz outside of the Grammy's
Rannte auf diese Rapper außerhalb der Grammys los
They be killin' me, how they willingly be grillin' me
Sie bringen mich um, wie sie mich bereitwillig anstarren
'Cuz they shorty wop just be feelin' me
Weil ihre Shorty mich einfach fühlt
Could it be my name or my big gold chain?
Könnte es mein Name sein oder meine große Goldkette?
Now, when we in the airport on our way to soul train
Jetzt, wenn wir im Flughafen sind auf dem Weg zu Soul Train
I got niggaz on the West coast
Ich habe Niggas an der Westküste
(West side)
(Westseite)
That meet me at the airport, carryin' weed in they trench coats
Die mich am Flughafen treffen und Weed in ihren Trenchcoats tragen
In business class, eatin' French toast and coffee
In der Business Class, esse French Toast und Kaffee
Tell the stewardess to back up off me we on y'all
Sag der Stewardess, sie soll sich von mir fernhalten, wir sind dran
Warned ya but y'all still couldn't wait for the all-time great
Habe euch gewarnt, aber ihr konntet immer noch nicht auf den Allzeit-Großen warten
William H. word up
William H., word up
And if ya call and I'm not home then you can call me back, fuck that
Und wenn du anrufst und ich nicht zu Hause bin, dann kannst du mich zurückrufen, fick das
(I ain't havin' that, I ain't havin' that)
(Das lasse ich mir nicht gefallen, das lasse ich mir nicht gefallen)
You just can't smoke if you ain't put in for the sack, fuck that
Du kannst einfach nicht rauchen, wenn du nichts für den Beutel beigesteuert hast, fick das
(I ain't havin' that, I ain't havin' that)
(Das lasse ich mir nicht gefallen, das lasse ich mir nicht gefallen)
Son, don't fuck her raw, here's a jimmy hat, fuck that
Mann, fick sie nicht ohne, hier ist ein Gummi, fick das
(I ain't havin' that, I ain't havin' that)
(Das lasse ich mir nicht gefallen, das lasse ich mir nicht gefallen)
Here's a tic-tac, your breath smell like ass crack, fuck that
Hier ist ein Tic-Tac, dein Atem riecht nach Arschritze, fick das
And when you know that when you're MFC, you're MFC for life
Und wenn du weißt, dass wenn du MFC bist, du MFC fürs Leben bist
98 shit, Willam H. Duren, Doc Holiday
98er Scheiße, William H. Duren, Doc Holiday





Авторы: Kamaal Ibn John Fareed, Malik Taylor, Ali Shaheed Jones-muhammad, Erick S Sermon, Reggie Noble, Jack K Mc Nair, Sean Du-val Price, Jahmal Bush, Duren Randy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.