Helyos - Après le chaos - перевод текста песни на русский

Après le chaos - Helyosперевод на русский




Après le chaos
После хаоса
J'me sens coincé dans ma bulle
Я чувствую себя запертым в своем пузыре,
Ouais en ce moment j'me sens vide
Да, сейчас я чувствую себя опустошенным.
J'ai peur qu'un jour la musique ne me fasse plus sentir en vie
Я боюсь, что однажды музыка перестанет заставлять меня чувствовать себя живым,
Sûrement parce que j'sais pas faire autre chose, tout va de pire en pire
Наверное, потому что я не умею делать ничего другого, все становится только хуже.
Besoin d'inspi j'appelle mes gars, toujours pour sortir en ville
Мне нужно вдохновение, я зову своих парней, они всегда готовы потусоваться в городе.
Si tu savais ce qu'on voit dans mes cauchemars, t'irais te pendre
Если бы ты знала, что я вижу в своих кошмарах, ты бы пошла и повесилась.
Bien-sûr j'suis plus fort que la moyenne du coup je prends les devants
Конечно, я сильнее среднего человека, поэтому я иду вперед.
J'pourrais m'vanter mais putain j'ose pas, j'ai fais couler le sang
Я мог бы хвастаться, но, черт возьми, я не смею, я пролил кровь.
Alors j'me tais et je m'impatiente, comme si j'avais raison de laisser faire le temps
Поэтому я молчу и жду с нетерпением, как будто я прав, позволяя времени идти своим чередом.
Allez petit tour à l'épicier, on veut s'éblouir par un flash,
Давай сходим в магазин, мы хотим ослепнуть от вспышки,
Pour oublier que derrière nous hier on a laissé un lâche
Чтобы забыть, что вчера мы оставили позади труса.
Igo je sais bien que j'suis jeune mais tu me définis pas par un âge
Иго, я знаю, что я молод, но ты не можешь судить меня по возрасту,
Parce que j'ai vécu beaucoup de choses, la plupart d'entre elles n'étaient pas par hasard
Потому что я многое пережил, и большая часть этого произошла не случайно.
Ils voudraient connaître mon vécu
Они хотят знать о моем прошлом,
Ils voudraient profiter de mon pécule
Они хотят нажиться на моих деньгах.
Dégage de poto je t'ai vu
Убирайся отсюда, приятель, я тебя раскусил.
Reste pas dans mon champs d'vision c'est mieux pour toi et pour ta sécu
Не попадайся мне на глаза, это будет лучше для тебя и твоей задницы.
Comme une envie de brûler l'monde ce soir
Как будто сегодня вечером хочется сжечь весь мир.
Je risque d'en décevoir
Я могу кого-то разочаровать,
Mais rien à foutre, j'irais sûrement mieux si toutes mes pensées se noient
Но мне все равно, мне, наверное, станет легче, если все мои мысли утонут.
Mes démons commencent à se voir
Мои демоны начинают показываться,
Et je connais pas grand monde prêt à m'aider sans rien recevoir
И я знаю не так много людей, готовых помочь мне, ничего не получая взамен.
Ils veulent la fame, ils veulent le biff, ils veulent bouffer ton âme
Они хотят славы, они хотят денег, они хотят сожрать твою душу.
Ils viendront lâcher deux-trois larmes sur le coin de ta pierre tombale
Они придут пролить пару слезинок на угол твоего надгробия.
Ils me donnent tous envie de vomir
Меня от них всех тошнит,
Mais j'craquerais pas c'est ce que j'ai promis
Но я не сломаюсь, я это обещал.
Toute ma vie devant le cro-mi
Вся моя жизнь перед микрофоном.
Du coup je chante pour essayer de libérer ma peine
Поэтому я пою, чтобы попытаться освободить свою боль,
Des larmes essuyées pour des gens qui manquent à l'appel
Слезы, вытертые для тех, кого не хватает.
Quelques sourires dans le vent, qu'on entendra après
Несколько улыбок на ветру, которые услышат потом.
Et si j'me force à faire tout ça, c'est que sans ça j'suis bon qu'à rater
И если я заставляю себя делать все это, то только потому, что без этого я могу только все испортить.
Ma vie, mes rêves, mes ambitions, mes plus belles avancées
Свою жизнь, свои мечты, свои амбиции, свои самые большие достижения.
Les quelques fois j'ai cru réussir, même avant ça
Те несколько раз, когда я думал, что у меня получилось, даже до этого,
Les rires moqueurs des gens m'ont fait tomber du mont que j'escaladais
Насмешки людей заставили меня упасть с горы, на которую я взбирался.
On m'a demandé des noms comme un con j'ai dis: je balance pas
Меня спрашивали имена, но я, как дурак, сказал: не сдаю своих".
Gros j'suis du genre à protéger tout ceux qui m'ont blessé
Чувак, я из тех, кто защищает всех, кто причинил мне боль,
Ou j'suis du genre à m'enfermer plusieurs jours devant mon PC
Или я из тех, кто запирается на несколько дней перед своим компьютером.
Par contre j'suis pas du genre à laisser mon zen dans la CC
Но я не из тех, кто оставляет свой гнев в Твиттере.
Dieu merci j'suis loin de tout ça, j'le gueulerais pendant la session
Слава богу, я далек от всего этого, я буду кричать об этом во время сессии.
Je le gueulerais pendant la session
Я буду кричать об этом во время сессии,
Dieu merci j'suis loin de tout ça
Слава богу, я далек от всего этого.
Yeah
Да.





Авторы: Jules Cousin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.