Helyos - Obselev - перевод текста песни на немецкий

Obselev - Helyosперевод на немецкий




Obselev
Obselev
Déconnecté de la vie
Vom Leben abgekoppelt
Sur des terres arides
Auf dürrem Land
Moi j'enterre la nuit
Ich begrabe die Nacht
Je me sens déconnecté de la vie
Ich fühle mich vom Leben abgekoppelt
Néons rouges, elle se déshabille
Rote Neons, sie zieht sich aus
J'marche pieds nus sur des terres arides
Ich gehe barfuß auf dürrem Land
Et le soleil se lève, j'enterre la nuit
Und die Sonne geht auf, ich begrabe die Nacht
Ce soir je sens mon cœur qui brûle
Heute Abend spüre ich mein Herz brennen
Fumée grise, tonne de particules
Grauer Rauch, Tonnen von Partikeln
C'est la souffrance que j'articule
Es ist das Leid, das ich artikuliere
J'me suis rendu compte que j'étais pas si pur
Ich habe gemerkt, dass ich nicht so rein war
Putain la musique c'est archi dur
Verdammt, Musik ist verdammt hart
Plus l'temps passe plus j'suis taciturne
Je mehr Zeit vergeht, desto wortkarger werde ich
Trop de fils de putes qui m'ont noircit l'âme
Zu viele Hurensöhne, die meine Seele geschwärzt haben
Plus c'est nocif et plus je l'inhale
Je schädlicher es ist, desto mehr inhaliere ich es
Plus je m'égosille et plus j'divague
Je mehr ich schreie, desto mehr schweife ich ab
Si y'a plus d'egotrip y'a plus d'image
Wenn es keinen Egotrip mehr gibt, gibt es kein Image mehr
Mais mon cœur s'atrophie y'a plus d'signal
Aber mein Herz schrumpft, es gibt kein Signal mehr
J'ai l'impression d'être maudit
Ich habe den Eindruck, verflucht zu sein
Le ciel m'envoie des notifs
Der Himmel schickt mir Benachrichtigungen
J'me perds dans tas d'émotions
Ich verliere mich in einem Haufen von Emotionen
J'ai fais couler le sang d'Apophis
Ich habe das Blut von Apophis fließen lassen
Je baisse les yeux j'vois le chaos
Ich senke den Blick, ich sehe das Chaos
J'ai rêvé de faire brûler le monde
Ich habe davon geträumt, die Welt in Brand zu setzen
Et je sais que j'en déçoit de haut
Und ich weiß, dass ich von dort oben enttäusche
Bloqué dans le fond des Tehom
Gefangen in den Tiefen von Tehom
J'suis devenu ce que je détestais: un enfoiré toxique et paro
Ich bin zu dem geworden, was ich verabscheute: ein toxischer und paranoider Mistkerl
Pardonne-moi
Vergib mir
Pardonne-moi
Vergib mir
Pardonne-moi
Vergib mir
Pardonne-moi
Vergib mir
Pardonne-moi
Vergib mir
Pardonne-moi
Vergib mir





Авторы: Jules Cousin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.