Helyos - Ragnarök - перевод текста песни на немецкий

Ragnarök - Helyosперевод на немецкий




Ragnarök
Ragnarök
J'ai voulu trouver la lumière mais je sens que j'replonge dans les ténèbres
Ich wollte das Licht finden, aber ich fühle, wie ich zurück in die Dunkelheit stürze
J'arrive plus vraiment à m'amuser, c'est quand mes larmes tombent que mon âme s'élève
Ich kann mich nicht mehr wirklich amüsieren, erst wenn meine Tränen fallen, erhebt sich meine Seele
Gros j'ai vu les flammes embraser la ville sans rien faire par ma fenêtre
Alter, ich sah die Flammen die Stadt verschlingen, ohne etwas zu tun, von meinem Fenster aus
Comme si j'étais plus moi-même, parce qu'un moment
Als wäre ich nicht mehr ich selbst, denn für einen Moment
J'me suis perdu dans la tornade
Habe ich mich im Tornado verloren
Dans ma tête c'était le Ragnarök
In meinem Kopf war es Ragnarök
J'entends mes démons qui frappent la porte
Ich höre meine Dämonen an die Tür klopfen
Et j'ai des tonnes de blessures qui me font encore mal
Und ich habe Tonnen von Wunden, die immer noch schmerzen
J'me demande comment faire si j'ai pas la force
Ich frage mich, wie ich es machen soll, wenn ich nicht die Kraft habe
De passer au dessus, de me battre d'abord
Darüber hinwegzukommen, mich zuerst zu wehren
Putain, j'me suis perdu dans la tornade
Verdammt, ich habe mich im Tornado verloren
J'regarde dans l'miroir j'me reconnais pas
Ich schaue in den Spiegel und erkenne mich nicht wieder
Je sens bien que j'suis plus le même qu'au départ
Ich spüre, dass ich nicht mehr derselbe bin wie am Anfang
Et j'ai tout laissé brûler je m'en fous des dégâts
Und ich habe alles brennen lassen, die Schäden sind mir egal
Ouais,
Ja,
J'ai laissé mon monde dans un piteux état
Ich habe meine Welt in einem erbärmlichen Zustand zurückgelassen
Les anges dans leurs tombes me supplient de dégager
Die Engel in ihren Gräbern flehen mich an zu verschwinden
Mais dans mon coeur il reste encore des éclats
Aber in meinem Herzen sind noch Splitter
J'pourrais rester comme ça
Ich könnte so bleiben
J'suis devenu insensible
Ich bin gefühllos geworden
Faut pas rester à côté d'moi
Bleib nicht in meiner Nähe
C'est dangereux ces temps ci
Es ist gefährlich zurzeit
Les démons envahissent ma tête et j'ai mal à la ahhhh
Die Dämonen überfallen meinen Kopf und ich habe Schmerzen, ahhhh
Suffit juste d'ouvrir les yeux pour capter que c'est pas normal
Man muss nur die Augen öffnen, um zu sehen, dass das nicht normal ist
Il faut que j'retrouve la sortie de ces Tehom
Ich muss den Ausgang aus diesem Tehom finden
Pourquoi j'me sens aussi bien dans la pénombre?
Warum fühle ich mich in der Dunkelheit so wohl?
J'provoque le carnage comme si j'étais Venom
Ich verursache Chaos, als wäre ich Venom
Mon monde s'est fait engloutir par les tréfonds
Meine Welt wurde von der Tiefe verschlungen
J'dois guérir, j'ferais mieux d'chercher le sérum
Ich muss heilen, ich sollte besser das Serum suchen
Dis-moi pourquoi
Sag mir, warum
J'me suis perdu dans la tornade
Habe ich mich im Tornado verloren
Dans ma tête c'était le Ragnarök
In meinem Kopf war es Ragnarök
J'entends mes démons qui frappent la porte
Ich höre meine Dämonen an die Tür klopfen
Et j'ai des tonnes de blessures qui me font encore mal
Und ich habe Tonnen von Wunden, die immer noch schmerzen
J'me demande comment faire si j'ai pas la force
Ich frage mich, wie ich es machen soll, wenn ich nicht die Kraft habe
De passer au dessus, de me battre d'abord
Darüber hinwegzukommen, mich zuerst zu wehren
Putain, j'me suis perdu dans la tornade
Verdammt, ich habe mich im Tornado verloren
Dans ma tête c'était le Ragnarök
In meinem Kopf war es Ragnarök
J'entends mes démons qui frappent la porte
Ich höre meine Dämonen an die Tür klopfen
Et j'ai des tonnes de blessures qui me font encore mal
Und ich habe Tonnen von Wunden, die immer noch schmerzen
J'me demande comment faire si j'ai pas la force
Ich frage mich, wie ich es machen soll, wenn ich nicht die Kraft habe
De passer au dessus, de me battre d'abord
Darüber hinwegzukommen, mich zuerst zu wehren
Putain, j'me suis perdu dans la tornade
Verdammt, ich habe mich im Tornado verloren





Авторы: Jules Cousin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.