Helyos - À l'abri - перевод текста песни на английский

À l'abri - Helyosперевод на английский




À l'abri
Sheltered
Le regard fixé vers le ciel
Eyes fixed on the sky
J'me demande quel sera l'prochain danger
I wonder what the next danger will be
J'ai souvent besoin de m'épancher
I often need to unburden myself
Appelé par le bruit des vagues
Called by the sound of the waves
Bruit des vagues
Sound of the waves
Bruit des vagues
Sound of the waves
Bruit des vagues
Sound of the waves
Bruit des vagues
Sound of the waves
J'ai retrouvé mes rêves
I found my dreams again
J'arrive même plus à faire la part des choses
I can't even tell right from wrong anymore
Mon regard s'excuse à la moindre des fautes
My gaze apologizes for the slightest mistakes
Parce que je les ai vécu dans un tas d'échos
Because I lived them through a bunch of echoes
Je vois mes démons s'exiler de part et d'autre
I see my demons exiling themselves on both sides
J'ai dépeint le monde à l'acrylique
I painted the world with acrylics
Tellement de folie, de crasses et d'enjeux
So much madness, filth, and stakes
Si demain je retourne à la clinique
If tomorrow I go back to the clinic
Je me sentirais chez moi, à l'abri, quand les larmes pleuvent
I'd feel at home, sheltered, when the tears rain down
Si je me tourne c'est devant l'éternel
If I turn, it's before the eternal
Et si j'arrête il faut m'interner
And if I stop, they have to lock me up
Je me suis confronté tout seul à Cerbère
I faced Cerberus alone
Mes sentiments sont exacerbés
My feelings are exacerbated
Mais je sais pas, j'ai besoin de trouver ma terre-mère
But I don't know, I need to find my mother earth
Plus l'temps passe, plus mon cœur est imperméable
The more time passes, the more impermeable my heart becomes
Bébé tout s'efface si tu me serres fort
Baby, everything fades if you hold me tight
Si jamais tu vois mes faiblesses, tu va t'en servir
If you ever see my weaknesses, you'll use them against me
Ouais je connais l'humain
Yeah, I know humans
Et j'peux plus lui faire confiance
And I can't trust them anymore
Mais mes proches m'apportent le soutien
But my loved ones give me support
Et la musique apaise ma conscience
And music soothes my conscience
Affalés sur un canapé en attendant la nuit
Slumped on a sofa waiting for the night
Nous on était bons qu'à rapper à faire tomber la pluie
We were only good at rapping, making it rain
Putain c'que c'est bon d'avoir des gars te servant d'appui
Damn, it's good to have guys to lean on
Plus jeunes on a construit une cabane nous servant d'abri
When we were younger, we built a hut that sheltered us
Alors si même parfois j'me sens seul
So even if sometimes I feel alone
J'sais qu'ils habitent dans mon cœur
I know they live in my heart
J'ai enfin trouvé mon essentiel
I finally found my essence
Fallait juste prendre de la hauteur
I just had to get some perspective
Alors si même parfois j'me sens seul
So even if sometimes I feel alone
J'sais qu'ils habitent dans mon cœur
I know they live in my heart
J'ai enfin trouvé mon essentiel
I finally found my essence
Fallait juste prendre de la hauteur
I just had to get some perspective
Affalés sur un canapé en attendant la nuit
Slumped on a sofa waiting for the night
Nous on était bons qu'à rapper à faire tomber la pluie
We were only good at rapping, making it rain
Putain c'que c'est bon d'avoir des gars te servant d'appui
Damn, it's good to have guys to lean on
Plus jeunes on a construit une cabane nous servant d'abri
When we were younger, we built a hut that sheltered us





Авторы: Jules Cousin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.