Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mean
are
the
winds
that
tear
at
the
palms
Grausam
sind
die
Winde,
die
an
den
Palmen
zerren
A
tiny
baby
is
crying,
then
calms
Ein
kleines
Baby
weint,
dann
beruhigt
es
sich
And
curses
ring
out
instead
of
the
psalms
Und
Flüche
erschallen
anstelle
der
Psalmen
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
And
black
are
the
sounds,
dragged
from
the
trains
Und
schwarz
sind
die
Klänge,
von
den
Zügen
gezerrt
They
leave
a
trail
of
rust
in
the
rains
Sie
hinterlassen
eine
Spur
von
Rost
im
Regen
Great
lakes
are
spilling
across
the
great
plains
Große
Seen
ergießen
sich
über
die
großen
Ebenen
They
swallow
up
everything
Sie
verschlucken
alles
Oh
no,
oh
no
Oh
nein,
oh
nein
Board
up
the
windows
and
shoot
at
the
crows
Vernagelt
die
Fenster
und
schießt
auf
die
Krähen
And
lay
every
might
thing
low
Und
legt
alles
Mächtige
nieder
Well,
I
didn't
know
that
day
that
I
fell
Nun,
ich
wusste
nicht
an
dem
Tag,
als
ich
fiel
In
terre-haute
at
the
Paris
hotel
In
Terre
Haute
im
Paris
Hotel
Where
I
lost
something
that
I'd
never
sell
Wo
ich
etwas
verlor,
das
ich
niemals
verkaufen
würde
Now
all
that
I
see
keeps
me
afraid
Nun
macht
mir
alles,
was
ich
sehe,
Angst
I
count
the
years
by
the
marks
that
they
made
Ich
zähle
die
Jahre
an
den
Spuren,
die
sie
hinterließen
And
watch
the
sun
from
a
circle
of
shade
Und
beobachte
die
Sonne
aus
einem
Kreis
von
Schatten
That
swallows
up
everything
Der
alles
verschluckt
Oh
no,
oh
no
Oh
nein,
oh
nein
Board
up
the
windows
and
shoot
at
the
crows
Vernagelt
die
Fenster
und
schießt
auf
die
Krähen
And
lay
every
might
thing
low
Und
legt
alles
Mächtige
nieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel R. Messe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.