Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traded
my
last
favor
Habe
meine
letzte
Gefälligkeit
eingetauscht
For
a
map
of
St.
Charlene
Für
eine
Karte
von
St.
Charlene
All
these
ghosts
and
angels
All
diese
Geister
und
Engel
Friends
and
strangers
Freunde
und
Fremde
Ask
me
where
I've
been
Fragen
mich,
wo
ich
gewesen
bin
The
engine
seemed
to
tremble
Der
Motor
schien
zu
zittern
When
I
drove
through
our
old
town
Als
ich
durch
unsere
alte
Stadt
fuhr
And
I
found
the
house
Und
ich
fand
das
Haus
Where
we
used
to
live
Wo
wir
früher
wohnten
When
I
tried
my
key
Als
ich
meinen
Schlüssel
ausprobierte
I
don't
know
what
I
thought
I'd
find
Ich
weiß
nicht,
was
ich
zu
finden
glaubte
I
tried
to
remember
Ich
versuchte
mich
zu
erinnern
What
I
thought
I
thought
I
left
behind
Was
ich
dachte,
was
ich
zurückgelassen
hätte
The
rooms
were
all
deserted
Die
Zimmer
waren
alle
verlassen
Though
the
landlord
kept
them
well
Obwohl
der
Vermieter
sie
gut
in
Schuss
hielt
They
were
swept
and
shuttered
Sie
waren
gefegt
und
mit
Fensterläden
versehen
Paint
that
covered
our
familiar
smells
Farbe,
die
unsere
vertrauten
Gerüche
überdeckte
I
looked
around
our
kitchen
Ich
sah
mich
in
unserer
Küche
um
And
I
climbed
the
narrow
stairs
Und
ich
stieg
die
schmale
Treppe
hinauf
And
I
called
your
name
Und
ich
rief
deinen
Namen
Just
so
I
could
hear
it
Nur
damit
ich
ihn
hören
konnte
And
I
swear
these
rooms
Und
ich
schwöre,
diese
Räume
Were
where
we
once
used
to
make
love
Waren
dort,
wo
wir
uns
einst
liebten
Now
they're
just
a
space
Jetzt
sind
sie
nur
noch
ein
Raum
And
there's
no
trace
left
of
us
Und
es
gibt
keine
Spur
mehr
von
uns
I
spent
another
five
days
Ich
verbrachte
weitere
fünf
Tage
On
the
banks
of
St.
Charlene
An
den
Ufern
von
St.
Charlene
After
my
car
was
fixed
Nachdem
mein
Auto
repariert
war
I
made
some
extra
cash
for
gasoline.
Verdiente
ich
etwas
zusätzliches
Geld
für
Benzin.
I
left
without
remembering
Ich
fuhr
weg,
ohne
mich
zu
erinnern
The
reason
I
had
come
An
den
Grund,
warum
ich
gekommen
war
But
I
knew
then
that
I
needed
to
leave
Aber
ich
wusste
dann,
dass
ich
gehen
musste
If
I'm
sad
at
least
I
know
Wenn
ich
traurig
bin,
weiß
ich
wenigstens
That
nothing's
what
it
was
Dass
nichts
mehr
so
ist,
wie
es
war
And
I'm
out
of
place
Und
ich
bin
fehl
am
Platz
'Cause
there's
no
trace
left
of
us
Denn
es
gibt
keine
Spur
mehr
von
uns
There
was
no
trace
left
of
us
Es
gab
keine
Spur
mehr
von
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel R. Messe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.