Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stupid Mouth Shut
Mund gehalten
The
sidewalk
bends
where
your
house
ends
Der
Gehweg
macht
einen
Knick,
wo
dein
Haus
endet
Like
the
neighborhood
is
on
its
knees
Als
ob
die
Nachbarschaft
auf
den
Knien
liegt
You're
surrounded
by
a
chain-link
fence
Du
bist
umgeben
von
einem
Maschendrahtzaun
That
keeps
me
out
but
lets
me
see
Der
mich
draußen
hält,
aber
mich
sehen
lässt
Well
I
come
by
most
every
night
Nun,
ich
komme
fast
jede
Nacht
vorbei
The
shutters
pounding
in
the
breeze
Die
Fensterläden
schlagen
im
Wind
A
clothesline
strung
like
paper
kites
Eine
Wäscheleine,
gespannt
wie
Papierdrachen
That
blow
my
words
right
back
at
me
Die
meine
Worte
direkt
zu
mir
zurückwehen
But
someday
when
my
heart
exhales
Aber
eines
Tages,
wenn
mein
Herz
ausatmet
I'll
tell
you
everything
Werde
ich
dir
alles
erzählen
These
sweet
words
spilling
all
about
us
Diese
süßen
Worte,
die
sich
über
uns
ergießen
I'll
say
please
please
be
with
me
Ich
werde
sagen,
bitte,
bitte
sei
bei
mir
And
I'll
breathe
so
easily
Und
ich
werde
so
leicht
atmen
But
instead
I'm
turning
blue
Aber
stattdessen
halte
ich
die
Luft
an
I
look
at
you
Ich
sehe
dich
an
And
keep
my
stupid
mouth
shut
Und
halte
meinen
dummen
Mund
The
hall
light
streams
out
through
the
screens
Das
Flurlicht
strömt
durch
die
Fliegengitter
And
the
shadows
capture
me
in
webs
Und
die
Schatten
fangen
mich
in
Netzen
Just
tangled
up
in
what
I've
seen
Einfach
verheddert
in
dem,
was
ich
gesehen
habe
And
every
word
I
have
not
said
Und
jedem
Wort,
das
ich
nicht
gesagt
habe
I
have
not
said
Nicht
gesagt
habe
Cuz
the
sidewalk
bends
where
your
house
ends
Weil
der
Gehweg
einen
Knick
macht,
wo
dein
Haus
endet
Like
the
neighborhood
is
on
its
knees
Als
ob
die
Nachbarschaft
auf
den
Knien
liegt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel R Messe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.