Hem - Valentine's Day - перевод текста песни на немецкий

Valentine's Day - Hemперевод на немецкий




Valentine's Day
Valentinstag
I'm driving a big lazy car rushin' up the highway in the dark
Ich fahre ein großes, träges Auto, rase im Dunkeln die Autobahn entlang
I got one hand steady on the wheel and one hand's tremblin' over my heart
Ich habe eine Hand fest am Lenkrad und eine Hand zittert über meinem Herzen
It's pounding baby like it's gonna bust right on through
Es hämmert, Liebling, als würde es gleich durchbrechen
And it ain't gonna stop till I'm alone again with you
Und es wird nicht aufhören, bis ich wieder allein mit dir bin
A friend of mine became a father last night
Ein Freund von mir ist letzte Nacht Vater geworden
When we spoke in his voice I could hear the light
Als wir sprachen, konnte ich in seiner Stimme das Licht hören
Of the skies and the rivers the timberwolf in the pines
Des Himmels und der Flüsse, den Wolf in den Kiefern
And that great jukebox out on Route 39
Und diese großartige Jukebox draußen an der Route 39
They say he travels fastest who travels alone
Man sagt, wer allein reist, reist am schnellsten
But tonight I miss my baby tonight I miss my home
Aber heute Nacht vermisse ich meinen Liebling, heute Nacht vermisse ich mein Zuhause
Is it the sound of the leaves
Ist es das Geräusch der Blätter,
Left blown by the wayside
am Wegesrand vom Wind verweht,
That's got me out here on this spooky old highway tonight
das mich heute Nacht hier auf dieser unheimlichen alten Autobahn hält?
Is it the cry of the river
Ist es der Schrei des Flusses,
With the moonlight shining through
durch den das Mondlicht scheint?
That ain't what scares me baby
Das ist nicht, was mir Angst macht, Liebling
What scares me is losing you
Was mir Angst macht, ist, dich zu verlieren
They say if you die in your dreams you really die in your bed
Man sagt, wenn man in seinen Träumen stirbt, stirbt man wirklich in seinem Bett
But honey last night I dreamed my eyes rolled straight back in my head
Aber Schatz, letzte Nacht träumte ich, meine Augen rollten direkt zurück in meinen Kopf
And God's light came shinin' on through
Und Gottes Licht schien hindurch
I woke up scared and breathin' and born anew
Ich wachte verängstigt und atmend auf, wie neugeboren
It wasn't the cold river bottom I felt rushing over me
Es war nicht der kalte Flussgrund, den ich über mich rauschen fühlte
It wasn't the bitterness of a dream that didn't come true
Es war nicht die Bitterkeit eines Traumes, der nicht wahr wurde
It wasn't the wind in the grey fields I felt moving through my arms
Es war nicht der Wind in den grauen Feldern, den ich durch meine Arme ziehen fühlte
No no baby, baby it was you
Nein nein, Liebling, Liebling, das warst du
No no baby, baby it was you
Nein nein, Liebling, Liebling, das warst du
Baby it was you
Liebling, das warst du
Baby it was you
Liebling, das warst du





Авторы: Kyle C. Eastwood, Michael C. Stevens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.