Текст и перевод песни Hem - Valentine's Day
I'm
driving
a
big
lazy
car
rushin'
up
the
highway
in
the
dark
Я
веду
большую
ленивую
машину,
мчащуюся
по
шоссе
в
темноте.
I
got
one
hand
steady
on
the
wheel
and
one
hand's
tremblin'
over
my
heart
Одной
рукой
я
крепко
держусь
за
руль,
а
другая
дрожит
у
меня
на
сердце.
It's
pounding
baby
like
it's
gonna
bust
right
on
through
Она
колотится
детка
так
будто
вот
вот
прорвется
насквозь
And
it
ain't
gonna
stop
till
I'm
alone
again
with
you
И
это
не
прекратится,
пока
я
снова
не
останусь
с
тобой
наедине.
A
friend
of
mine
became
a
father
last
night
Мой
друг
стал
отцом
прошлой
ночью.
When
we
spoke
in
his
voice
I
could
hear
the
light
Когда
мы
говорили
его
голосом,
Я
слышал
свет
Of
the
skies
and
the
rivers
the
timberwolf
in
the
pines
Небес
и
реки,
лесной
волк
в
Соснах.
And
that
great
jukebox
out
on
Route
39
И
этот
огромный
музыкальный
автомат
на
шоссе
39.
They
say
he
travels
fastest
who
travels
alone
Говорят,
быстрее
всех
путешествует
тот,
кто
путешествует
один.
But
tonight
I
miss
my
baby
tonight
I
miss
my
home
Но
сегодня
я
скучаю
по
своей
малышке,
сегодня
я
скучаю
по
своему
дому.
Is
it
the
sound
of
the
leaves
Это
звук
листвы
Left
blown
by
the
wayside
Оставленный
выброшенным
на
обочину
That's
got
me
out
here
on
this
spooky
old
highway
tonight
Это
привело
меня
сюда,
на
это
жуткое
старое
шоссе
сегодня
ночью.
Is
it
the
cry
of
the
river
Это
крик
реки?
With
the
moonlight
shining
through
С
лунным
светом,
сияющим
сквозь
него.
That
ain't
what
scares
me
baby
Это
не
то
что
пугает
меня
детка
What
scares
me
is
losing
you
Меня
пугает
то,
что
я
теряю
тебя.
They
say
if
you
die
in
your
dreams
you
really
die
in
your
bed
Говорят,
если
ты
умираешь
во
сне,
на
самом
деле
ты
умираешь
в
своей
постели.
But
honey
last
night
I
dreamed
my
eyes
rolled
straight
back
in
my
head
Но
милая
прошлой
ночью
мне
приснилось
что
мои
глаза
закатились
And
God's
light
came
shinin'
on
through
И
Божий
свет
проник
насквозь.
I
woke
up
scared
and
breathin'
and
born
anew
Я
проснулся
испуганным,
дышал
и
родился
заново.
It
wasn't
the
cold
river
bottom
I
felt
rushing
over
me
Это
не
было
холодным
дном
реки,
которое,
как
я
чувствовал,
обрушилось
на
меня.
It
wasn't
the
bitterness
of
a
dream
that
didn't
come
true
Это
была
не
горечь
несбывшейся
мечты.
It
wasn't
the
wind
in
the
grey
fields
I
felt
moving
through
my
arms
Это
был
не
ветер
в
серых
полях,
я
чувствовал,
как
он
пробегает
по
моим
рукам.
No
no
baby,
baby
it
was
you
Нет,
нет,
детка,
детка,
Это
была
ты.
No
no
baby,
baby
it
was
you
Нет,
нет,
детка,
детка,
Это
была
ты.
Baby
it
was
you
Детка
Это
была
ты
Baby
it
was
you
Детка
Это
была
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle C. Eastwood, Michael C. Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.