Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalahisthe
katham
vinuko
Wenn
wir
uns
streiten,
hör
meine
Geschichte.
Thaladinchi
salam
anuko
Verbeuge
dich
und
sag
Salam.
Barilona
sikandarye
baadshah
Im
Kampf
ist
ein
Nachfolger
Alexander,
der
Baadshah.
Samurayi
saram
padune
Die
Waffe
des
Samurai
wird
stumpf
werden,
Pagavaadi
naram
tegune
Die
Nerven
des
Feindes
werden
durchtrennt.
Nadakallo
churuku
thala
thane
duduku
sathruvula
ontlo
uduku
In
seinem
Gang
ist
er
scharf,
in
seinem
Zorn
ist
er
hitzig
und
schnell
für
seine
Feinde.
Sikharadri
ekki
sasinchu
varaku
thanu
theeyaduga
kunuku...
Bis
er
den
Gipfel
des
Berges
erreicht
und
regiert,
wird
er
nicht
ruhen...
Baadshah...
baadshah...
Baadshah...
Baadshah...
Kalahisthe
katham
vinuko
Wenn
wir
uns
streiten,
hör
meine
Geschichte.
Thaladinchi
salam
anuko
Verbeuge
dich
und
sag
Salam.
Barilona
sikandarye
baadshah
Im
Kampf
ist
ein
Nachfolger
Alexander,
der
Baadshah.
Samarame
naa
pilupu
Der
Kampf
ist
mein
Ruf,
Yerugane
ye
alupu
Ich
kenne
keine
Müdigkeit,
Aagane
ye
malupu
thudi
gelupu
doruku
varaku
Ich
werde
nicht
anhalten,
keine
Wendung,
bis
ich
den
endgültigen
Sieg
erringe.
Kaduluthune
kasigaa
dorukuthayi
duniya
Wenn
ich
mich
mit
Zorn
bewege,
werde
ich
die
Welt
erobern,
meine
Liebste.
Enaleni
joru
asamana
theeru
puli
bidda
veedu
kanuke
Meine
Kraft
ist
grenzenlos,
meine
Art
ist
unvergleichlich,
denn,
meine
Liebste,
er
ist
das
Junge
eines
Tigers.
Sikharadri
ekki
sasinchu
varaku
thanu
theeyaduga
kunukeyy...
Bis
er
den
Gipfel
des
Berges
erreicht
und
regiert,
wird
er
niemals
ruhen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S Thaman, Viswa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.