Текст и перевод песни Hemachandra & Sangeetha Rajeshwaran - Yugam Noorai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
நூறாய்
யுகம்
நூறாய்
For
a
hundred
eras
and
a
hundred
more,
உனக்காய்
பிறப்பேன்
I
will
be
born
to
you.
கண்ணின்
இமை
போலே
Like
the
eyelid
of
an
eye,
துணையாய்
இருப்பேன்
I
will
be
your
companion.
இடை
உனக்கீடாய்
My
waist
belongs
to
you.
எதை
நான்
கொடுப்பேன்
What
can
I
give
you
ஏதும்
உனக்கென்றால்
That
is
yours
to
begin
with?
உயிரால்
தடுப்பேன்
I
will
protect
you
with
my
life.
நீ
கடவுளின்
பரிசென
கரங்களில்
வர
You
came
into
my
arms
as
a
gift
from
God.
தவமென்ன
புரிந்தேன்
உனையிங்கு
பெற
What
penance
did
I
do
to
receive
you
here?
வரமென
கிடைத்தவள்
உனக்கென்ன
தர
You
were
a
blessing
to
me,
so
what
can
I
give
you
in
return?
உடலுக்குள்
இறங்கிடு
உயிரினை
பெற
Enter
my
body
and
take
my
life.
நூறாய்
யுகம்
நூறாய்
For
a
hundred
eras
and
a
hundred
more,
உனக்காய்
பிறப்பேன்
I
will
be
born
to
you.
கண்ணின்
இமை
போலே
Like
the
eyelid
of
an
eye,
துணையாய்
இருப்பேன்
I
will
be
your
companion.
பள்ளம்
சேரும்
வெள்ளம்
போலே
Like
a
river
that
joins
the
sea,
உன்னை
நிறைத்திடுவேன்
தோழி
I
will
fill
you
up,
my
friend.
செல்லம்
கொஞ்சும்
உந்தன்
திமிரை
I
will
embrace
your
arrogant
spirit
கட்டி
அணைத்திடுவேன்
And
hold
you
close.
உள்ளதாலும்
உடலின்
மீதும்
With
my
heart
and
my
body,
உன்னை
சுமந்திடுவேன்
தோழா
I
will
carry
you,
my
friend.
உலகம்
அழியும்
போதும்
நானோ
Even
when
the
world
is
ending,
I
will
உன்னை
நினைத்திடுவேன்
Remember
you.
இதயத்தின்
மைய
பகுதியில்
In
the
center
of
my
heart,
இறக்கை
விரித்து
அமர்ந்தாள்
You
have
spread
your
wings
and
settled
down.
உலகத்தின்
மொத்த
மகிழ்ச்சியும்
All
the
happiness
in
the
world,
ஒருத்தி
வடிவில்
கொடுத்தாய்
You
have
given
me
in
the
form
of
one
person.
உந்தன்
மடியில்
நிரந்தரமாக
In
your
lap,
forever,
எனக்கிடம்
கொடுத்தாய்
தோழி
You
have
given
me
a
place,
my
friend.
தெய்வம்
வந்து
நின்றாள்
கூட
Even
if
a
god
came,
I
would
திரும்பிட
மறுப்பேன்
Refuse
to
turn
back.
உனக்கு
மட்டும்
தானே
எந்தன்
My
heart
beats
only
for
you.
இருதயம்
துடிக்கும்
தோழா
My
friend,
remember
this.
உறங்கும்
போதும்
எந்த
உதடோ
Even
when
I
sleep,
my
lips
உந்த
பெயர்
அழைக்கும்
Will
call
out
your
name.
உனக்குள்ளே
என்னை
புதைப்பதால்
By
burying
me
within
you,
திரும்ப
திரும்ப
பிறப்பேன்
I
will
be
reborn
again
and
again.
வழித்துணை
நீ
இருப்பதால்
Because
you
are
my
companion,
இறுதி
வரைக்கும்
நடப்பேன்
I
will
walk
until
the
very
end.
நூறாய்
யுகம்
நூறாய்
For
a
hundred
eras
and
a
hundred
more,
உனக்காய்
பிறப்பேன்
I
will
be
born
to
you.
கண்ணின்
இமை
போலே
Like
the
eyelid
of
an
eye,
துணையாய்
இருப்பேன்
I
will
be
your
companion.
இடை
உனக்கீடாய்
My
waist
belongs
to
you.
எதை
நான்
கொடுப்பேன்
What
can
I
give
you
ஏதும்
உனக்கென்றால்
That
is
yours
to
begin
with?
உயிரால்
தடுப்பேன்
I
will
protect
you
with
my
life.
நீ
கடவுளின்
பரிசென
கரங்களில்
வர
You
came
into
my
arms
as
a
gift
from
God.
தவமென்ன
புரிந்தேன்
உனையிங்கு
பெற
What
penance
did
I
do
to
receive
you
here?
வரமென
கிடைத்தவள்
உனக்கென்ன
தர
You
were
a
blessing
to
me,
so
what
can
I
give
you
in
return?
உடலுக்குள்
இறங்கிடு
உயிரினை
பெற
Enter
my
body
and
take
my
life.
நூறாய்
யுகம்
நூறாய்
For
a
hundred
eras
and
a
hundred
more,
உனக்காய்
பிறப்பேன்
I
will
be
born
to
you.
கண்ணின்
இமை
போலே
Like
the
eyelid
of
an
eye,
துணையாய்
இருப்பேன்
I
will
be
your
companion.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vijay Antony, Arun Bharathi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.