Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
আমার
গোধূলিলগন
এল
বুঝি
কাছে
Meine
Dämmerstunde
naht
wohl,
mein
Schatz
গোধূলিলগন
রে
O
Dämmerstunde,
Geliebte
আমার
গোধূলিলগন
Meine
Dämmerstunde
বিবাহের
রঙে
রাঙা
হয়ে
আসে
Färbt
sich
in
Hochzeitsglanz
সোনার
গগন
রে
Der
goldene
Himmel,
meine
Dame
আমার
গোধূলিলগন
এল
বুঝি
কাছে
Meine
Dämmerstunde
naht
wohl,
mein
Schatz
গোধূলিলগন
রে
O
Dämmerstunde,
Geliebte
আমার
গোধূলিলগন
Meine
Dämmerstunde
শেষ
ক'রে
দিল
পাখি
গান
গাওয়া
Vögel
beendeten
ihr
Lied
নদীর
উপরে
পড়ে
এল
হাওয়া
Überm
Fluss
senkt
sich
die
Brise
শেষ
ক'রে
দিল
পাখি
গান
গাওয়া
Vögel
beendeten
ihr
Lied
নদীর
উপরে
পড়ে
এল
হাওয়া
Überm
Fluss
senkt
sich
die
Brise
ও
পারের
তীর,
ভাঙা
মন্দির
Am
jenseit'gen
Ufer,
zerfallener
Tempel
আঁধারে
মগন
রে
Versenkt
in
Dunkel,
o
du
আসিছে
মধুর
ঝিল্লিনূপুরে
Süß
ertönt
das
Zirpen
der
Grillen
গোধূলিলগন
রে
O
Dämmerstunde,
Geliebte
আমার
গোধূলিলগন
Meine
Dämmerstunde
আমার
দিন
কেটে
গেছে
কখনো
খেলায়
Meine
Tage
vergingen
mit
Spiel
manchmal
কখনো
কত
কী
কাজে
Manchmal
mit
vielerlei
Werk
এখন
কী
শুনি
পুরবীর
সুরে
Nun
hör
ich
östliche
Melodien
কোন্
দূরে
বাঁশি
বাজে
Fern
spielt
wer
die
Flöte
বুঝি
দেরি
নাই,
আসে
বুঝি
আসে
Sie
kommt
wohl
bald,
sie
naht
আলোকের
আভা
লেগেছে
আকাশে-
Himmelslicht
streift
die
Lüfte
বেলাশেষে
মোরে
কে
সাজাবে,
ওরে
Wer
schmückt
mich
im
Abend,
o
নবমিলনের
সাজে!
Für
die
neue
Verbindung!
সারা
হল
কাজ,
মিছে
কেন
আজ
Getan
ist
das
Tagwerk,
warum
heute
ডাক
মোরে
আর
কাজে
Rufst
du
zur
Arbeit
nochmals
আমার
গোধূলিলগন
এল
বুঝি
কাছে
Meine
Dämmerstunde
naht
wohl,
mein
Schatz
গোধূলিলগন
রে
O
Dämmerstunde,
Geliebte
আমার
গোধূলিলগন
Meine
Dämmerstunde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rabindranath Tagore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.