Hemi Rudner - Don't Let Me Be Misunderstood - перевод текста песни на немецкий

Don't Let Me Be Misunderstood - Hemi Rudnerперевод на немецкий




Don't Let Me Be Misunderstood
Lass mich nicht missverstanden werden
Baby, do you understand me now?
Baby, verstehst du mich jetzt?
Sometimes I feel a little bad
Manchmal fühle ich mich ein wenig schlecht
Don't you know that no one alive can always be an angel?
Weißt du denn nicht, dass niemand, der lebt, immer ein Engel sein kann?
When things go wrong, I seem to be bad
Wenn Dinge schiefgehen, scheine ich schlecht zu sein
Baby, do you understand me now?
Baby, verstehst du mich jetzt?
Sometimes I feel a little bad
Manchmal fühle ich mich ein wenig schlecht
Don't you know that no one alive can always be an angel?
Weißt du denn nicht, dass niemand, der lebt, immer ein Engel sein kann?
When things go wrong, I seem to be bad
Wenn Dinge schiefgehen, scheine ich schlecht zu sein
I'm just a soul whose intentions are good
Ich bin nur eine Seele, deren Absichten gut sind
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Herr, bitte lass mich nicht missverstanden werden
Baby, sometimes I'm so carefree
Baby, manchmal bin ich so sorgenfrei
With joy that's hard to hide
Mit einer Freude, die schwer zu verbergen ist
And sometimes it seems that, all I have to do is worry
Und manchmal scheint es, als müsste ich mir nur Sorgen machen
And then you're bound to see my other side
Und dann siehst du bestimmt meine andere Seite
I'm just a soul whose intentions are good
Ich bin nur eine Seele, deren Absichten gut sind
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Herr, bitte lass mich nicht missverstanden werden
If I seem edgy, I want you to know
Wenn ich gereizt wirke, möchte ich, dass du weißt
That I never mean to take it out on you
Dass ich es nie an dir auslassen will
Life has its problems, and I get my share
Das Leben hat seine Probleme, und ich bekomme meinen Teil ab
And that one thing I never mean to do
Und genau das will ich niemals tun
Oh, I love you, oh
Oh, ich liebe dich, oh
Oh, oh, oh, baby, don't you know I'm human?
Oh, oh, oh, Baby, weißt du denn nicht, dass ich menschlich bin?
With thoughts like any other guy
Mit Gedanken wie jeder andere Kerl
Sometimes I find myself, Lord, regretting
Manchmal ertappe ich mich dabei, Herr, zu bereuen
Some stupid things, some simple things I've done
Einige dumme Dinge, einige einfache Dinge, die ich getan habe
I'm just a soul whose intentions are good
Ich bin nur eine Seele, deren Absichten gut sind
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Herr, bitte lass mich nicht missverstanden werden
If I seem edgy, I want you to know
Wenn ich gereizt wirke, möchte ich, dass du weißt
That I never mean to take it out on you
Dass ich es nie an dir auslassen will
Life has its problems, and I get my share
Das Leben hat seine Probleme, und ich bekomme meinen Teil ab
And that one thing I never mean to do
Und genau das will ich niemals tun
Oh, I love you, oh
Oh, ich liebe dich, oh
Oh, oh, oh, baby, don't you know I'm human?
Oh, oh, oh, Baby, weißt du denn nicht, dass ich menschlich bin?
With thoughts like any other one
Mit Gedanken wie jeder andere
Sometimes I find myself, Lord, regretting
Manchmal ertappe ich mich dabei, Herr, zu bereuen
Some foolish things, some simple things I've done
Einige törichte Dinge, einige einfache Dinge, die ich getan habe
I'm just a soul whose intentions are good
Ich bin nur eine Seele, deren Absichten gut sind
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Herr, bitte lass mich nicht missverstanden werden
Yes, I'm just a soul whose intentions are good
Ja, ich bin nur eine Seele, deren Absichten gut sind
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Herr, bitte lass mich nicht missverstanden werden
Yes, I'm just a soul whose intentions are good
Ja, ich bin nur eine Seele, deren Absichten gut sind
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Herr, bitte lass mich nicht missverstanden werden





Авторы: רודנר חמי, אגמון עידו, Marcus,sol, Caldwell,gloria, Benjamin,bennie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.