Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ankhiyon Ke Jharokhon Se
Из окон глаз
अखियों
के
झरोखों
से
मैंने
देखा
जो,
साँवरे
Когда
из
окон
глаз
я
увидела
тебя,
смуглый
तुम
दूर
नज़र
आए,
बड़ी
दूर
नज़र
आए
Ты
далёким
показался,
очень
далёким
показался
बंद
करके
झरोखों
को
ज़रा
बैठी
जो
सोचने
Закрыв
окошки,
присела
поразмыслить
немного
मन
में
तुम्हीं
मुस्काए,
मन
में
तुम्हीं
मुस्काए
В
мыслях
ты
улыбался,
в
мыслях
ты
улыбался
अखियों
के
झरोखों
से...
Из
окон
глаз...
इक
मन
था
मेरे
पास
वो,
अब
खोने
लगा
है
Было
сердце
одно
у
меня,
теряю
его
теперь
पा
कर
तुझे,
हाय,
मुझे
कुछ
होने
लगा
है
Обретя
тебя,
ах,
со
мной
что-то
творится
इक
तेरे
भरोसे
पे
सब
बैठी
हूँ
भूल
के
Лишь
на
твоё
слово
надеясь,
забыв
всё,
сижу
यूँ
ही
उम्र
गुज़र
जाए,
तेरे
साथ
गुज़र
जाए
Пусть
так
жизнь
и
пройдёт,
пусть
с
тобою
пройдёт
अखियों
के
झरोखों
से...
Из
окон
глаз...
मैं
जब
से
तेरे
प्यार
के
रंगों
में
रंगी
हूँ
С
тех
пор,
как
в
цвета
твоей
любви
я
окрасилась
जगते
हुए
सोई
रही,
नींदों
में
जगी
हूँ
Бодрствуя,
спала
я,
и
в
грёзах
проснулась
मेरे
प्यार-भरे
सपने
कहीं
कोई
ना
छीन
ले
Чтоб
никто
не
отнял
мои
любовью
полные
сны
मेरे
प्यार-भरे
सपने
कहीं
कोई
ना
छीन
ले
Чтоб
никто
не
отнял
мои
любовью
полные
сны
मन
सोच
के
घबराए,
यही
सोच
के
घबराए
Сердце
пугается
думой,
пугается
этой
думой
अखियों
के
झरोखों
से
मैंने
देखा
जो,
साँवरे
Когда
из
окон
глаз
я
увидела
тебя,
смуглый
तुम
दूर
नज़र
आए,
बड़ी
दूर
नज़र
आए
Ты
далёким
показался,
очень
далёким
показался
बंद
करके
झरोखों
को
ज़रा
बैठी
जो
सोचने
Закрыв
окошки,
присела
поразмыслить
немного
मन
में
तुम्हीं
मुस्काए,
मन
में
तुम्हीं
मुस्काए
В
мыслях
ты
улыбался,
в
мыслях
ты
улыбался
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ravindra Jain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.