Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
breezy
ya
click
was
quick
pointin
sources
out
So
locker,
dein
Klick
war
schnell,
um
Quellen
aufzuzeigen
An
seem'd
too
easy
like
no
need
to
even
force
it
out
Und
es
schien
zu
einfach,
als
ob
man
es
nicht
mal
erzwingen
müsste
Hey
monster
arrived
an
get
the
torches
out
Hey,
Monster
ist
da,
holt
die
Fackeln
raus
An
Porsche
screamin
pop
the
trunk
let
the
horses
out
Und
Porsche
kreischt,
Kofferraum
auf,
lasst
die
Pferde
raus
Im
scorchin
wow
now
no
need
to
adjust
or
sort
ya
dial
Ich
verbrenne,
wow,
jetzt
musst
du
dein
Rad
nicht
mehr
einstellen
oder
sortieren
If
I
resorted
to
ya
levels
that'd
be
juvenile
Wenn
ich
mich
auf
dein
Niveau
herablassen
würde,
wäre
das
kindisch
Instead
run
a
mile
foot
in
my
mouth
I'm
versatile
Stattdessen
lauf
eine
Meile,
Fuß
in
meinem
Mund,
ich
bin
vielseitig
An
plague
on
all
your
houses
check
the
way
I
curse
my
style
Und
Pest
über
alle
eure
Häuser,
schau,
wie
ich
meinen
Stil
verfluche
I
disperse
the
cursive
add
a
new
verse
to
my
stockpile
Ich
verteile
die
Kursive,
füge
meinem
Vorrat
einen
neuen
Vers
hinzu
Out
murkin
twerps
burstin
bubbles
surely
hostile
Draußen
Trottel
meuchelnd,
Blasen
platzend,
sicherlich
feindselig
Whats
worse
for
you
words
hurt
see
my
tears
dey
crocodile
Was
ist
schlimmer
für
dich,
Worte
verletzen,
sieh
meine
Tränen,
sie
sind
Krokodilstränen
An
knock
one
down
they
all
fall
so
line
up
in
single
file
Und
hau
einen
um,
sie
fallen
alle,
also
stellt
euch
in
einer
Reihe
auf
An
hate
away
shit
least
I'm
fucken
bein
honest
Und
hasst
weiter,
Scheiße,
wenigstens
bin
ich
verdammt
ehrlich
An
splurge
away
no
wonda
ya
can't
afford
to
pay
homage
Und
protzt
weiter,
kein
Wunder,
dass
du
es
dir
nicht
leisten
kannst,
zu
huldigen
An
fuck
a
stack
now
our
view
count
needs
to
see
the
commas
Und
scheiß
auf
einen
Stapel,
unsere
Aufrufzahlen
müssen
die
Kommas
sehen
Man
I
promise
to
dethrone
ya
clowns
n
pre-madonnas
Mann,
ich
verspreche,
euch
Clowns
und
Primadonnen
zu
entthronen
Listen
it
aint
bout
what
you
make
it's
bout
what
you
keep
Hör
zu,
es
geht
nicht
darum,
was
du
verdienst,
sondern
darum,
was
du
behältst
Yea
an
watch
for
shallow
friends
they
know
ya
pockets
deep
Ja,
und
pass
auf
oberflächliche
Freunde
auf,
sie
wissen,
dass
deine
Taschen
tief
sind
Said
it
aint
bout
what
you
make
its
bout
what
you
keep
Sagte,
es
geht
nicht
darum,
was
du
verdienst,
sondern
darum,
was
du
behältst
Yea
an
watch
for
shallow
friends
they
know
ya
pockets
deep
Ja,
und
pass
auf
oberflächliche
Freunde
auf,
sie
wissen,
dass
deine
Taschen
tief
sind
Some
peeps
needed
a
sec
I
let
em
think
an
steep
Manche
Leute
brauchten
eine
Sekunde,
ich
ließ
sie
nachdenken
und
ziehen
I
hope
that
sinks
in
gassed
up
pussies
out
there
poppin
queefs
Ich
hoffe,
das
setzt
sich
fest,
aufgeblasene
Pussies
da
draußen,
die
Furze
lassen
I'm
gettin
wiffs
of
ya
bullshit
a
loaded
heap
Ich
bekomme
Wind
von
deinem
Bullshit,
einem
geladenen
Haufen
Ya
count
on
sheep
for
too
long
ya
bound
to
fall
asleep
Du
zählst
zu
lange
auf
Schafe,
du
wirst
zwangsläufig
einschlafen
At
the
wheel
for
real
out
pennin
deals
for
mass
appeal
Am
Steuer,
wirklich,
schreibe
Verträge
für
die
Massen
But
that
wont
last
alas
the
past
caught
up
to
be
revealed
Aber
das
wird
nicht
anhalten,
ach,
die
Vergangenheit
hat
uns
eingeholt,
um
enthüllt
zu
werden
An
need
a
sign
we
in
the
major
leagues
be
on
ya
heals
Und
brauch
ein
Zeichen,
wir
sind
in
den
großen
Ligen,
sei
auf
deinen
Fersen
No
base
safe
in
Houston
where
you
think
I
learn'd
to
steal
Keine
Base
sicher
in
Houston,
wo
glaubst
du,
habe
ich
stehlen
gelernt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Sayers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.