Текст и перевод песни Hemp Gru feat. DJ Cent - Wódka
Elo,
właśnie
tak
Эло,
вот
так
Hemp
Gru,
wóda
(a
jak,
i
proszę)
Конопля
ГРУ,
вода
(а
как,
и
пожалуйста)
Lecimy
tak:
Мы
летим
так:
Wódka,
wódka,
pierdolona
wódka
Водка,
водка,
ебаная
водка
Legalna
heroina
na
kolorowych
półkach
Легальный
героин
на
цветных
полках
Zrób
tak,
aby
nie
zepsuła
ci
bani
Сделайте
так,
чтобы
она
не
испортила
вам
отстой
Zdradliwie
otumania,
zabija
albo
rani
Предательски
обольщает,
убивает
или
ранит
Wódka,
wódka,
pierdolona
wódka
Водка,
водка,
ебаная
водка
Legalna
heroina
na
kolorowych
półkach
Легальный
героин
на
цветных
полках
Zrób
tak,
aby
nie
zepsuła
ci
bani
Сделайте
так,
чтобы
она
не
испортила
вам
отстой
Zdradliwie
otumania,
zabija
albo
rani
Предательски
обольщает,
убивает
или
ранит
Dopóki
nie
ma
problemów
Пока
нет
проблем
Wszystko
w
porzo,
znasz
stan
Все
хорошо,
ты
знаешь
Стэн.
Później
nie
wiesz
czemu
złożą
cię
Потом
ты
не
знаешь,
зачем
они
тебя
подадут.
I
założą
kaftan
И
наденут
кафтан
Wódka,
wódka,
pierdolona
nafta
Водка,
водка,
ебаный
керосин
Szczera
prawda,
w
bani
jazda,
bez
trzymanki
Откровенная
правда,
в
хреново
езда,
без
рук
Syn
marnotrawny
wali
bombę
ze
szklanki
Блудный
сын
лупит
бомбу
из
стакана
To
jest
myśl
do
jednej
bramki
Это
мысль
к
одной
цели
Setka
w
sklepie
Сотня
в
магазине
Potelepie
lepiej
oddaj
walkowera
Потелепи
лучше
отдай
вальковера
Nie
męcz
się,
zacznij
od
zera
Не
матч,
начните
с
нуля
Bimber
nie
Justin,
chlaśnij
nie
zaśnij
Самогон
не
заснул,
не
заснул.
TDA
od
urodzenia,
bez
żadnej
maski
TDA
с
рождения,
без
маски
Szatański
wywar,
w
bezmózgich
pływa
Сатанинский
отвар,
в
безмозглых
плавает
Kurwę
po
imieniu
trzeba
nazywać
Шлюху
по
имени
надо
называть
Piją
nad
grobem
ziomka,
co
wysrał
wątrobę
Они
пьют
над
могилой
парня,
который
высрал
печень
Do
tego
kromka
chleba,
niewiele
trzeba
Для
этого
ломтика
хлеба,
мало
что
нужно
Z
Bogiem,
z
kielonka
autostradą
do
nieba
С
Богом,
с
Кельнским
шоссе
на
небеса
Za
rogiem
śmierć
pionka,
koniec
lotu,
gleba
За
углом
смерть
пешки,
конец
полета,
почва
Wódka,
wódka,
pierdolona
wódka
Водка,
водка,
ебаная
водка
Legalna
heroina
na
kolorowych
półkach
Легальный
героин
на
цветных
полках
Zrób
tak,
aby
nie
zepsuła
ci
bani
Сделайте
так,
чтобы
она
не
испортила
вам
отстой
Zdradliwie
otumania,
zabija
albo
rani
Предательски
обольщает,
убивает
или
ранит
Wódka,
wódka,
pierdolona
wódka
Водка,
водка,
ебаная
водка
Legalna
heroina
na
kolorowych
półkach
Легальный
героин
на
цветных
полках
Zrób
tak,
aby
nie
zepsuła
ci
bani
Сделайте
так,
чтобы
она
не
испортила
вам
отстой
Zdradliwie
otumania,
zabija
albo
rani
Предательски
обольщает,
убивает
или
ранит
Dla
nich
to
hajs,
ja
nienawidzę
wódki
Для
них
это
деньги,
я
ненавижу
водку
Zniszczyła
tyle
ryjów,
wylała
grube
smutki
Она
уничтожила
столько
морд,
излила
густые
печали
Spuchli
od
tego,
co
utonęli
w
butli
Они
опухли
от
того,
что
утонули
в
баллоне
Rozum
za
krótki
– flakon
i
prostytutki
Разум
слишком
короткий-флакон
и
проститутки
Wódka,
wódka,
pierdolona
wódka
Водка,
водка,
ебаная
водка
Zabiła
mi
sąsiada,
ziomala
oraz
wujka
Она
убила
моего
соседа,
моего
друга
и
моего
дядю.
Chuj
tam
– mówili
i
pili
dalej
wódkę
Хрен
там
–- говорили
они
и
продолжали
пить
водку
Trutkę
na
ludzi,
co
maja
wieczną
ucztę
Яд
на
людей,
которые
имеют
вечный
пир
Na
butlę
zrzutkę
rozlewam
se
browary
На
баллон
дампа
я
разливаю
se
пивоварни
Za
każdym
łykiem
robię
się
leniwie
ociężały
С
каждым
глотком
я
становлюсь
лениво
вялым
Wątroba
płacze,
a
kiszki
grają
marsza
Печень
плачет,
а
кишки
играют
маршем
Do
domu
autopliot,
pęka
kolejna
flaszka
Домой
автоплиот,
трескается
еще
одна
фляжка
Dżin,
rum
i
koniak,
whisky,
potem
proseco
Джин,
ром
и
коньяк,
виски,
потом
просеко
Tak
jak
od
sportu
– łatwo
zostać
kaleką
Как
от
спорта
- легко
стать
калекой
Więcej
niż
się
da
to
norma
u
każdego
Больше,
чем
это
может
быть
нормой
у
всех
Dlatego
unikam
dziś
monopolowego,
ej
Вот
почему
я
избегаю
спиртного
сегодня,
Эй
Wódka,
wódka,
pierdolona
wódka
Водка,
водка,
ебаная
водка
Legalna
heroina
na
kolorowych
półkach
Легальный
героин
на
цветных
полках
Zrób
tak,
aby
nie
zepsuła
ci
bani
Сделайте
так,
чтобы
она
не
испортила
вам
отстой
Zdradliwie
otumania,
zabija
albo
rani
Предательски
обольщает,
убивает
или
ранит
Wódka,
wódka,
pierdolona
wódka
Водка,
водка,
ебаная
водка
Legalna
heroina
na
kolorowych
półkach
Легальный
героин
на
цветных
полках
Zrób
tak,
aby
nie
zepsuła
ci
bani
Сделайте
так,
чтобы
она
не
испортила
вам
отстой
Zdradliwie
otumania,
zabija
albo
rani
Предательски
обольщает,
убивает
или
ранит
Morze
tu
wlałem
w
siebie
jebanego
ścierwa
Море
здесь
я
вылил
в
себя
гребаного
ублюдка
No
rzesz
kierwa,
melanży
nie
pamiętam
Ну,
черт
возьми,
меланжа
не
помню.
Noże
latały
tu
i
pękała
szczęka
Ножи
летели
сюда,
и
челюсть
лопалась.
Skacowany
gdzieś
na
kolskiej
otwierałem
ślepia
Похмелился
где-то
на
Кольской.
Częstując
się
trutką,
my
mówimy
zdrówko!
Угощаясь
ядом,
мы
говорим
ваше
здоровье!
Paradoksalne
jak
hajtać
się
z
kurwą!
Парадоксально,
как
трахаться!
Mało
nie
umiem,
ej,
dużo
nie
mogę
Я
не
могу,
я
не
могу.
Gdy
mnie
widzę
przy
kielichu,
mówią
– już
po
tobie
Когда
вижу
меня
у
Чаши,
говорят-Тебе
конец.
Wódka,
wódka,
pierdolona
wódka
Водка,
водка,
ебаная
водка
Co
drugi
kamikaze
obrośnięty
w
piórka
Каждый
второй
камикадзе
оброс
перьями
U
mnie
kulturka,
ja
zwady
nie
szukam
У
меня
культурка,
я
не
ищу
Otwieram
drzwi,
gdy
ziomek
zapuka
Я
открываю
дверь,
когда
чувак
стучит
Wódka,
wódka,
pierdolona
wódka
Водка,
водка,
ебаная
водка
(Jebać
to,
jebać
to)
(К
черту
это,
к
черту
это)
Wódka,
wódka,
pierdolona
wódka
Водка,
водка,
ебаная
водка
Legalna
heroina
na
kolorowych
półkach
Легальный
героин
на
цветных
полках
Zrób
tak,
aby
nie
zepsuła
ci
bani
Сделайте
так,
чтобы
она
не
испортила
вам
отстой
Zdradliwie
otumania,
zabija
albo
rani
Предательски
обольщает,
убивает
или
ранит
Wódka,
wódka,
pierdolona
wódka
Водка,
водка,
ебаная
водка
Legalna
heroina
na
kolorowych
półkach
Легальный
героин
на
цветных
полках
Zrób
tak,
aby
nie
zepsuła
ci
bani
Сделайте
так,
чтобы
она
не
испортила
вам
отстой
Zdradliwie
otumania,
zabija
albo
rani
Предательски
обольщает,
убивает
или
ранит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arkadiusz Szwed, Maciej Bilka, Marek Omelanczuk, Robert Darkowski
Альбом
Wódka
дата релиза
11-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.