Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mówię
weź
się
za
uczciwą
pracę
nie
Ich
sage,
such
dir
ehrliche
Arbeit,
nicht
Udawaj
bossa
ziom,
Spiel
nicht
den
Boss,
Kumpel,
To
nie
Yakuza
ani
Cosa
Nostra,
Das
ist
weder
Yakuza
noch
Cosa
Nostra,
To
jak
chleb
ze
smalcem
i
w
kubanie
Das
ist
wie
Brot
mit
Schmalz
und
im
Becher
Czarna
kawa,
Schwarzer
Kaffee,
Twój
zwierzchnik
kiwnie
palcem
i
w
Dein
Vorgesetzter
schnippt
mit
dem
Finger
und
Niepamięć
leci
sprawa,
Die
Sache
gerät
in
Vergessenheit,
Oceniaj
uczciwie,
bo
będziesz
jak
Urteile
ehrlich,
sonst
wirst
du
wie
Nie
zabiorą
nam
tego
co
mamy
w
Sie
nehmen
uns
nicht
weg,
was
wir
in
den
Te
ulice
pochłaniają
słabe
charaktery,
Diese
Straßen
verschlingen
schwache
Charaktere,
Albo
ze
słabeuszy
robią
zwykłych
Oder
machen
aus
Schwächlingen
gewöhnliche
On
nic
nie
miał,
nikt
niczego
mu
za
Er
hatte
nichts,
niemand
hat
ihm
etwas
Darmo
nie
dał,
Umsonst
gegeben,
Brał
co
chciał
tego
nauczyła
bieda,
Nahm,
was
er
wollte,
das
lehrte
ihn
die
Armut,
Sprzedał
pierwszą
działkę,
Verkaufte
die
erste
Dosis,
Dobry
towar,
wieść
się
niesie,
Guter
Stoff,
die
Nachricht
verbreitet
sich,
Mija
rok
zapierdala
mercedesem,
Ein
Jahr
vergeht,
er
rast
im
Mercedes,
Ktoś
przekręcił
się
od
prochów,
mają
Jemand
ist
an
Drogen
verreckt,
es
ist
ihnen
Liczą
sos
byle
do
przodu,
wiesz
co
Zählen
die
Kohle,
Hauptsache
vorwärts,
du
weißt,
Jest
grane,
Was
gespielt
wird,
Mądry
pójdzie
swoją
drogą,
nie
Ein
Kluger
geht
seinen
eigenen
Weg,
wird
nicht
Utonie
w
miejskim
bagnie,
Im
Stadtsumpf
ertrinken,
Płacą
słono
wszyscy,
którzy
budzą
Alle,
die
auf
dem
Boden
Się
na
dnie.
Aufwachen,
zahlen
einen
hohen
Preis.
Jeśli
przysięga
to
trzymana
do
końca,
Wenn
ein
Schwur,
dann
wird
er
bis
zum
Ende
gehalten,
Kiedy
płonie
serce
ma
wielką
siłę
Wenn
das
Herz
brennt,
hat
es
große
Jeśli
pamiętasz,
że
litość
to
jest
Wenn
du
dich
erinnerst,
dass
Mitleid
Zbrodnia,
Ein
Verbrechen
ist,
Nie
hoduj
srankstera
na
swym
rejonie
Züchte
keinen
Scheiß-Poser
in
deiner
Gegend
Jeśli
przysięga
to
trzymana
do
końca,
Wenn
ein
Schwur,
dann
wird
er
bis
zum
Ende
gehalten,
Kiedy
płonie
serce
ma
wielką
siłę
Wenn
das
Herz
brennt,
hat
es
große
Jeśli
pamiętasz,
że
litość
to
jest
Wenn
du
dich
erinnerst,
dass
Mitleid
Zbrodnia,
Ein
Verbrechen
ist,
Nie
hoduj
srankstera
na
swym
rejonie
Züchte
keinen
Scheiß-Poser
in
deiner
Gegend
Opierdolił
klocka
lolków
i
świruje
Hat
'ne
Ladung
Joints
vertickt
und
spielt
Drzwi
nie
otwiera,
u
starych
ziomów
Öffnet
die
Tür
nicht,
bei
den
alten
Kumpels
Bieda
(to
pedał),
Herrscht
Armut
(der
Penner),
Pełna
przywózka,
choć
marny
z
niego
Spielt
die
große
Nummer,
obwohl
er
ein
lausiger
Dobrze
pali
jointy
nie
wlewa
też
za
Raucht
gut
Joints,
säuft
auch
Kiedy
jest
towar
jak
paw
stroszy
Wenn
Stoff
da
ist,
plustert
er
sich
auf
Kiedy
są
pustki
piździelec
sam
się
Wenn
Ebbe
ist,
schwingt
der
Wichser
Dziwnie
się
ślizga,
choć
jebła
go
Rutscht
komisch
rum,
obwohl
ihn
Policja,
Die
Polizei
geschnappt
hat,
Hula
po
wolności
i
dalej
towar
Tummelt
sich
in
Freiheit
und
drückt
Historia
mglista
to
ściemniona
Nebulöse
Geschichte,
dieses
verlogene
Zwyczajna
rura,
rozgwintowana
Einfach
nur
'ne
Pfeife,
ein
ausgeleiertes
Taka
cech
jego
suma,
choć
żyje
a
już
Das
ist
die
Summe
seiner
Eigenschaften,
lebt,
aber
Kto
zna
osiedla
różne
historie
kuma,
Wer
die
Siedlungen
kennt,
versteht
verschiedene
Geschichten,
Zbyt
luźna
duma
rozmiękcza
Zu
lockerer
Stolz
weicht
Charaktery,
Charaktere
auf,
Tworzy
bariery,
mówienie
bez
kozery,
Schafft
Barrieren,
Reden
ohne
Umschweife,
To
przekaz
szczery,
a
kto
zalicza
Das
ist
eine
ehrliche
Botschaft,
und
wer
landet
Obsrany
srankster
co
myślał,
że
jest
Der
vollgeschissene
Scheiß-Poser,
der
dachte,
er
wäre
Drugi
człowiek
dusza
mocno
się
nie
Der
andere
Typ
Mensch,
fällt
nicht
Wyróżnia
(elo
ziom!)
Groß
auf
(Yo
Kumpel!)
Czasem
się
spóźnia,
lecz
pracuje
do
Manchmal
kommt
er
zu
spät,
aber
arbeitet
bis
Otwarte
konta
mają
stali
klienci,
Offene
Konten
haben
Stammkunden,
On
sesje
zdjęciową
na
miejscowej
Er
hat
ein
Fotoshooting
auf
dem
Komendzie,
Örtlichen
Revier,
Charakter
twardy,
to
chłopaczyna
Harter
Charakter,
das
ist
ein
zäher
Jak
wyłapuje
przypał
nigdy
nie
Wenn
er
erwischt
wird,
Puszcza
farby,
Singt
er
nie,
Czosnek
ma
zdarty,
bo
sporo
przegrał
Ist
abgebrannt,
weil
er
viel
W
karty,
Beim
Karten
verloren
hat,
Słabość
ma
do
kobiet,
pozornie
jest
Hat
'ne
Schwäche
für
Frauen,
scheinbar
ist
Za
dzieciństwo
marne
ma
murowaną
Für
eine
karge
Kindheit
hat
er
Palmę,
Einen
Freifahrtschein,
Defekty
systemu,
komuna
była
Systemfehler,
der
Kommunismus
war
Z
fartem
dla
poczciwych
życzę
wam
Glück
auf
für
die
Anständigen,
ich
wünsche
euch
Wiecznej
młodości,
Ewige
Jugend,
świnia
może
mieć
hajs,
lecz
nie
Ein
Schwein
kann
Kohle
haben,
aber
Będzie
mieć
miłości.
Wird
keine
Liebe
haben.
Jeśli
przysięga
to
trzymana
do
końca,
Wenn
ein
Schwur,
dann
wird
er
bis
zum
Ende
gehalten,
Kiedy
płonie
serce
ma
wielką
siłę
Wenn
das
Herz
brennt,
hat
es
große
Jeśli
pamiętasz,
że
litość
to
jest
Wenn
du
dich
erinnerst,
dass
Mitleid
Zbrodnia,
Ein
Verbrechen
ist,
Nie
hoduj
srankstera
na
swym
rejonie
Züchte
keinen
Scheiß-Poser
in
deiner
Gegend
Jeśli
przysięga
to
trzymana
do
końca,
Wenn
ein
Schwur,
dann
wird
er
bis
zum
Ende
gehalten,
Kiedy
płonie
serce
ma
wielką
siłę
Wenn
das
Herz
brennt,
hat
es
große
Jeśli
pamiętasz,
że
litość
to
jest
Wenn
du
dich
erinnerst,
dass
Mitleid
Zbrodnia,
Ein
Verbrechen
ist,
Nie
hoduj
srankstera
na
swym
rejonie
Züchte
keinen
Scheiß-Poser
in
deiner
Gegend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Adam Darkowski, Maciej Bilka, Arkadiusz Szwed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.