Текст и перевод песни Hemso feat. Bozza - Wo wir herkommen (feat. Bozza)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo wir herkommen (feat. Bozza)
Where We Come From (feat. Bozza)
Haram-City-Gang,
komm'
mit
Offenbachern
(Brra)
Haram-City-Gang,
come
with
Offenbachers
(Brra)
Nikes
auf
dem
Kopfsteinpflaster,
für
mich
ist
Wodka
Wasser
Nikes
on
the
cobblestones,
for
me
vodka
is
water
Frag
nach
meinen
Namen,
ich
bin
Bozza
Ask
for
my
name,
I'm
Bozza
Aller,
meine
Weiber
hatten
alle
Titten,
so
wie
Dolly
Buster
(Hahahaha)
All
my
girls
had
big
boobs,
like
Dolly
Buster
(Hahahaha)
Ihr
Hobby
Hustler,
jeder
kennt
den
Genko
You're
a
hobby
hustler,
everyone
knows
Genko
Range
Rove,
Bangbros,
Bozza,
Nova,
Hemşo
Range
Rove,
Bangbros,
Bozza,
Nova,
Hemşo
Du
kleiner
Lutscher
bist
gefangen
in
der
Friendzone
You
little
sucker
are
stuck
in
the
friend
zone
Bull'n
observieren
meine
Haustür
und
wenn
schon
Cops
are
watching
my
front
door
and
if
they
already
are
Benz-Reifen
dreh'n
sich,
Mann,
verpisst
euch
mit
den
Gangzeichen
Benz
tires
are
spinning,
man,
get
out
of
here
with
your
gang
signs
Ich
zieh'
so
viel
Kokain,
mein
Name
sollte
"Flex"
heißen
I
pull
so
much
cocaine,
my
name
should
be
"Flex"
Wenn
ich
will,
dann
schreib'
ich
sechs
Seiten
(Sechs
Seiten)
If
I
want,
I
can
write
six
pages
(Six
pages)
Wenn
ich
will,
dann
kann
ich
sechs
If
I
want,
I
can
Alten
quer
durch
den
Dreck
schleifen
(Wouh)
Drag
old
people
through
the
dirt
(Wouh)
Meine
Brüder
machen
Money
wie
die
Emirate
(Ah)
My
brothers
make
money
like
the
Emirates
(Ah)
Ihr
Imitate
hattet
nie
was
auf
der
Digi-Waage
Your
imitators
never
had
anything
on
the
digital
scale
Alles
Gucci,
Brudi,
komm
mir
nicht
mit
Billigware
Everything
Gucci,
bro,
don't
come
to
me
with
cheap
stuff
Ein
paar
Tage
nicht
geschlafen,
dafür
immer
grade,
wouh
Didn't
sleep
for
a
few
days,
but
always
straight,
wouh
Guck,
die
Straße
ist
am
brenn'n,
wenn
der
Hemşeri
kommt
(Wouh)
Look,
the
street
is
on
fire
when
the
Hemşeri
comes
(Wouh)
Ich
lauf'
in
Louboutins
zwischen
dem
Beton
(Wouh)
I
walk
in
Louboutins
between
the
concrete
(Wouh)
Es
heißt:
Knast
oder
Palast,
Bruder,
wo
wir
herkomm'n
(Wouh)
It's
called
jail
or
palace,
brother,
where
we
come
from
(Wouh)
Sie
gaben
mir
nie
'ne
Chance,
ich
kipp'
Dom
Pérignon
(Wouh)
They
never
gave
me
a
chance,
I
drink
Dom
Pérignon
(Wouh)
Ich
will
Plattenketten,
Yachtmaster,
fick
auf
die
Cops
(Wouh)
I
want
diamond
chains,
Yachtmaster,
fuck
the
cops
(Wouh)
Das
Steak
Filet
Mignon,
ein
Tisch
mit
ein
paar
Ollen
(Wouh)
The
steak
Filet
Mignon,
a
table
with
a
few
old
ladies
(Wouh)
Alles
dreht
sich
um
Para,
dicke
Batzen,
sag,
was
sonst?
(Wouh)
Everything
revolves
around
money,
big
stacks,
say
what
else?
(Wouh)
Werd'
von
Bull'n
verfolgt,
wir
hatten
es
so
gewollt
(Rrah,
wouh)
Being
chased
by
cops,
we
wanted
it
that
way
(Rrah,
wouh)
Wie
im
Katapult
hoch
in
die
Champions
League
(Ah)
Like
a
catapult
high
into
the
Champions
League
(Ah)
Hemşo,
Gangster,
G
(Ah)
Hemşo,
gangster,
G
(Ah)
Ich
muss
weiter
auf
den
Straßen
dreckig
Geld
verdien'n
(Du
weißt)
I
have
to
continue
making
dirty
money
on
the
streets
(You
know)
Diamant
im
Dreck,
bin
ein
Lieferant
d
Diamond
in
the
dirt,
I'm
a
supplier
Er
rappt
ohne
GPRS,
mein
Team
ist
perfekt
He
raps
without
GPRS,
my
team
is
perfect
Bin
die
Stimme
für
die
Stummen
(Ja),
das
Ohr
für
die
Tauben
I'm
the
voice
for
the
mute
(Yes),
the
ear
for
the
deaf
Bin
das
Auge
für
die
Blinden
und
die
Ware
für
die
Kunden
(Bruder)
I'm
the
eye
for
the
blind
and
the
goods
for
the
customers
(Brother)
Glück
gehabt,
sowas
gibt
es
nicht
in
meiner
Welt
(Nein)
Good
luck,
there's
no
such
thing
in
my
world
(No)
Weil
hier
jeder
alleine
für
seine
Scheine
kämpft
(Ah)
Because
here
everyone
fights
for
their
own
money
(Ah)
Tankdeckel
auf,
Kokain
wird
eingequetscht
Gas
tank
lid
open,
cocaine
gets
squeezed
in
Hundertfünfzig-Euro-Kurs,
ich
fahr',
wenn
die
Preise
schmecken
One
hundred
and
fifty
euro
rate,
I
drive
when
the
prices
are
good
Das
ist
Hamburg-Offenbach-Berlin-Rap
This
is
Hamburg-Offenbach-Berlin-Rap
Straßen-Medizin,
Kripo
riecht
Dreck
in
der
Eastpak
Street
medicine,
the
police
smell
dirt
in
the
Eastpak
Benz
AMG
und
ich
bretter'
durch
die
Stadt
Benz
AMG
and
I'm
driving
through
the
city
Welcher
Rapper
macht
auf
krass?
Alles
bellende
Pissers
(Du
Hund)
Which
rapper
acts
tough?
All
barking
pissers
(You
dog)
Ich
war
gestern
nur
ein
Dealer,
heute
dealender
Star
Yesterday
I
was
just
a
dealer,
today
a
dealing
star
Bin
ein
Promi-Ticker,
alle
lieben,
was
ich
in
den
Taschen
hab'
(Rrah)
I'm
a
celebrity
ticker,
everyone
loves
what
I
have
in
my
pockets
(Rrah)
Guck,
die
Straße
ist
am
brenn'n,
wenn
der
Hemşeri
kommt
(Wouh)
Look,
the
street
is
on
fire
when
the
Hemşeri
comes
(Wouh)
Ich
lauf'
in
Louboutins
zwischen
dem
Beton
(Wouh)
I
walk
in
Louboutins
between
the
concrete
(Wouh)
Es
heißt:
Knast
oder
Palast,
Bruder,
wo
wir
herkomm'n
(Wouh)
It's
called
jail
or
palace,
brother,
where
we
come
from
(Wouh)
Sie
gaben
mir
nie
'ne
Chance,
ich
kipp'
Dom
Pérignon
(Wouh)
They
never
gave
me
a
chance,
I
drink
Dom
Pérignon
(Wouh)
Ich
will
Plattenketten,
Yachtmaster,
fick
auf
die
Cops
(Wouh)
I
want
diamond
chains,
Yachtmaster,
fuck
the
cops
(Wouh)
Das
Steak
Filet
Mignon,
ein
Tisch
mit
ein
paar
Ollen
(Wouh)
The
steak
Filet
Mignon,
a
table
with
a
few
old
ladies
(Wouh)
Alles
dreht
sich
um
Para,
dicke
Batzen,
sag,
was
sonst?
(Wouh)
Everything
revolves
around
money,
big
stacks,
say
what
else?
(Wouh)
Werd'
von
Bull'n
verfolgt,
wir
hatten
es
so
gewollt
(Wouh,
ah)
Being
chased
by
cops,
we
wanted
it
that
way
(Wouh,
ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hemso, Bojan Ivetic, Daniel Reisenhofer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.