Текст и перевод песни Various Artists - The Sound Of Silence
Hello
darkness,
my
old
friend
Здравствуй,
темнота,
мой
старый
друг
I've
come
to
talk
with
you
again
Я
пришел
поговорить
с
тобой
снова
Because
a
vision
softly
creeping
Потому
что
видение
мягко
ползет
Left
its
seeds
while
I
was
sleeping
Оставил
свои
семена,
пока
я
спал
And
the
vision
that
was
planted
in
my
brain
И
видение,
которое
было
посажено
в
моем
мозгу
Still
remains
По-прежнему
остается
Within
the
sound
of
silence
В
звуке
тишины
In
restless
dreams
I
walked
alone
В
беспокойных
снах
я
шел
один
Narrow
streets
of
cobblestone
Узкие
улочки
из
булыжника
'Neath
the
halo
of
a
street
lamp
Под
ореолом
уличного
фонаря
I
turned
my
collar
to
the
cold
and
damp
Я
повернул
воротник
к
холоду
и
сырости
When
my
eyes
were
stabbed
by
the
flash
of
a
neon
light
Когда
мне
в
глаза
ударила
вспышка
неонового
света
That
split
the
night
Это
разделило
ночь
And
touched
the
sound
of
silence
И
коснулся
звука
тишины
And
in
the
naked
light
I
saw
И
в
голом
свете
я
увидел
Ten
thousand
people,
maybe
more
Десять
тысяч
человек,
а
может
и
больше
People
talking
without
speaking
Люди
говорят,
не
говоря
People
hearing
without
listening
Люди
слышат,
не
слушая
People
writing
songs
that
voices
never
share
Люди
пишут
песни,
которые
голоса
никогда
не
разделяют
No
one
dared
Никто
не
смел
Disturb
the
sound
of
silence
Нарушить
звук
тишины
"Fools"
said
I,
"You
do
not
know
Дураки,
— сказал
я,
— вы
не
знаете
Silence
like
a
cancer
grows
Тишина,
как
рак
растет
Hear
my
words
that
I
might
teach
you
Услышьте
мои
слова,
которым
я
могу
научить
вас
Take
my
arms
that
I
might
reach
you"
Возьми
меня
за
руки,
чтобы
я
мог
дотянуться
до
тебя.
But
my
words
like
silent
raindrops
fell
Но
мои
слова,
как
безмолвные
капли
дождя,
падали
And
echoed
in
the
wells
of
silence
И
эхом
отозвалось
в
колодцах
тишины
And
the
people
bowed
and
prayed
И
люди
кланялись
и
молились
To
the
neon
god
they
made
Неоновому
богу
они
сделали
And
the
sign
flashed
out
its
warning
И
знак
высветил
свое
предупреждение
In
the
words
that
it
was
forming
В
словах,
которые
он
формировал
And
the
sign
said,
"The
words
of
the
prophets
И
знамение
гласило:
Слова
пророков
Are
written
on
the
subway
walls
Написаны
на
стенах
метро
And
tenement
halls
И
многоквартирные
залы
And
whispered
in
the
sound
of
silence"
И
прошептал
в
звуке
тишины
"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.