Текст и перевод песни Henk Westbroek - 2000
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Om
tien
uur
staat
de
eerste
kennis
voor
de
deur
te
zingen
At
ten
o'clock,
the
first
acquaintance
stands
at
the
door,
singing
Maar
hij
wil
geen
taart
want
hij
doet
aan
de
lijn
But
he
doesn't
want
cake
because
he's
on
a
diet
Net
voor
twaalven
stormt
je
laatste
vriend
naar
binnen
Just
before
twelve,
your
last
friend
storms
in
Die
net
als
allemaal
liever
thuis
had
willen
zijn
Who,
like
everyone
else,
would
rather
have
been
at
home
Je
zegt
steeds
opnieuw
′leuk
dat
je
bent
gekomen!'
You
keep
saying
'nice
that
you
came!'
Dat
je
blij
bent
met
het
boek
dat
je
zelf
al
had
That
you're
happy
with
the
book
you
already
had
Waarna
iedereen
wil
dansen
en
een
beetje
stiekem
vrijen
After
which
everyone
wants
to
dance
and
secretly
make
out
a
little
Omdat
het
jouw
verjaardag
is
word
jij
maar
ladderzat
Because
it's
your
birthday,
you
end
up
getting
wasted
Zo′n
verjaardagfeest
is
helemaal
niet
naar
A
birthday
party
like
that
isn't
fun
at
all
Maar
het
verloop
ervan
een
tikkeltje
voorspelbaar
But
its
course
is
a
bit
predictable
De
maan
gaat
altijd
schijnen
als
de
zon
is
uitgegaan
The
moon
always
shines
when
the
sun
has
gone
out
En
een
boef
die
niet
betrapt
is
heeft
altijd
niks
gedaan
And
a
crook
who
hasn't
been
caught
has
never
done
anything
wrong
Wanneer
het
eb
geweest
is
dan
komt
daarna
de
vloed
When
the
tide
has
gone
out,
the
flood
comes
after
En
een
beetje
leuke
film
komt
toch
uit
hollywood
And
a
somewhat
decent
movie
always
comes
from
Hollywood
Hij
staat
bij
de
eindstreep
op
de
winnares
te
wachten
He's
waiting
for
the
winner
at
the
finish
line
Met
tientallen
collega's
staat
hij
daar
niet
alleen
He's
not
alone
with
dozens
of
colleagues
there
Ook
omdat
ze
allemaal
dezelfde
vraag
gaan
stellen
Also
because
they're
all
going
to
ask
the
same
question
Die
als
altijd
luiden
zal
'wat
gaat
er
door
je
heen′
Which
will
always
be
'what's
going
through
your
mind'
Waarschijnlijk
zegt
ze
niets
maar
begint
wel
te
huilen
She
probably
won't
say
anything
but
will
start
crying
Geeft
ze
hem
de
ruimte
om
blij
voor
haar
te
zijn
Giving
him
the
space
to
be
happy
for
her
Waarna
ze
mag
gaan
douchen
en
champagne
drinken
After
which
she
can
go
shower
and
drink
champagne
Zodat
hij
een
ander
vragen
kan
′verliezen
doet
dat
pijn'
So
he
can
ask
someone
else
'does
losing
hurt'
Zo′n
wedstrijd
is
maar
een
paar
keer
per
jaar
A
competition
like
that
only
happens
a
few
times
a
year
En
het
verslag
ervan
van
a
tot
z
voorspelbaar
And
the
report
of
it
is
predictable
from
A
to
Z
De
maan
gaat
altijd
schijnen
als
de
zon
is
uitgegaan
The
moon
always
shines
when
the
sun
has
gone
out
En
een
boef
die
niet
betrapt
is
heeft
altijd
niks
gedaan
And
a
crook
who
hasn't
been
caught
has
never
done
anything
wrong
Wanneer
het
eb
geweest
is
dan
komt
daarna
de
vloed
When
the
tide
has
gone
out,
the
flood
comes
after
En
een
beetje
leuke
film
komt
toch
uit
hollywood
And
a
somewhat
decent
movie
always
comes
from
Hollywood
De
maan
gaat
altijd
schijnen
als
de
zon
is
uitgegaan
The
moon
always
shines
when
the
sun
has
gone
out
En
een
boef
die
niet
betrapt
is
heeft
altijd
niks
gedaan
And
a
crook
who
hasn't
been
caught
has
never
done
anything
wrong
Wanneer
het
eb
geweest
is
dan
komt
daarna
de
vloed
When
the
tide
has
gone
out,
the
flood
comes
after
En
een
beetje
leuke
film
komt
toch
uit
hollywood
And
a
somewhat
decent
movie
always
comes
from
Hollywood
Pas
na
het
jaar
tweeduizend
Only
after
the
year
two
thousand
Breken
de
gouden
tijden
aan
Will
the
golden
times
begin
Want
dan
is
zojuist
in
kaart
gebracht
Because
then
it
will
have
just
been
mapped
out
Wat
er
zo
allemaal
is
misgegaan
What
all
went
wrong
In
tweeduizend
jaar
achterelkaar
In
two
thousand
years
in
a
row
Twintig
eeuwen
rood
wit
blauw
Twenty
centuries
of
red
white
blue
Twintig
eeuwen
hoeren
Twenty
centuries
of
whoring
Twintig
eeuwen
belgisch
bier
Twenty
centuries
of
Belgian
beer
Twintig
eeuwen
boeren
Twenty
centuries
of
farming
Twintig
eeuwen
dansen
Twenty
centuries
of
dancing
Twintig
eeuwen
katholiek
Twenty
centuries
of
Catholicism
Twintig
eeuwen
beter
worden
Twenty
centuries
of
getting
better
Twintig
eeuwen
ziek
Twenty
centuries
of
illness
Twintig
eeuwen
mannentaal
Twenty
centuries
of
men's
language
Twintig
eeuwen
slapen
Twenty
centuries
of
sleeping
Twintig
eeuwen
vrouwenleed
Twenty
centuries
of
women's
suffering
Twintig
eeuwen
gapen
Twenty
centuries
of
yawning
Twintig
eeuwen
kindermode
Twenty
centuries
of
children's
fashion
Twintig
eeuwen
geld
Twenty
centuries
of
money
Twintig
eeuwen
ruzie
Twenty
centuries
of
arguments
Twintig
eeuwen
ongesteld
Twenty
centuries
of
menstruation
Twintig
eeuwen
schrijven
Twenty
centuries
of
writing
Twintig
eeuwen
feesten
Twenty
centuries
of
partying
Twintig
eeuwen
bidden
Twenty
centuries
of
praying
Twintig
eeuwen
beesten
Twenty
centuries
of
animals
Twintig
eeuwen
vakbond
Twenty
centuries
of
unions
Twintig
eeuwen
meer
Twenty
centuries
more
Twintig
eeuwen
paraplu's
Twenty
centuries
of
umbrellas
Twintig
eeuwen
weer
Twenty
centuries
of
weather
De
maan
gaat
altijd
schijnen
de
zon
is
uitgegaan
The
moon
always
shines,
the
sun
has
gone
out
En
een
boef
die
niet
betrapt
is
heeft
altijd
niks
gedaan
And
a
crook
who
hasn't
been
caught
has
never
done
anything
wrong
Wanneer
het
eb
geweest
is
dan
komt
daarna
de
vloed
When
the
tide
has
gone
out,
the
flood
comes
after
En
een
beetje
leuke
film
komt
toch
uit
hollywood
And
a
somewhat
decent
movie
always
comes
from
Hollywood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henk Westbroek, Rene Meister
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.