Текст и перевод песни Henk Westbroek - De Laatste Strohalm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Laatste Strohalm
Последняя соломинка
De
dood
stapte
onverwacht
naar
binnen
Смерть
неожиданно
вошла,
En
van
schrik
stonden
alle
harten
stil
И
от
испуга
все
сердца
замерли.
Maar
ze
begonnen
weer
heftig
te
kloppen
Но
они
снова
забились
учащенно,
Toen
de
dood
zei:
raad
eens
wat
ik
wil?
Когда
смерть
спросила:
"Угадайте,
что
мне
нужно?"
Van
alle
aanwezigen
een
legitimatie
От
всех
присутствующих
удостоверение
личности,
Een
bibliotheekpas
of
een
rijbewijs
Читательский
билет
или
водительские
права.
Ik
kan
me
namelijk
niet
permiteren
Я
не
могу
себе
позволить,
Da'k
de
verkeerde
meeneem
op
zijn
laatste
reis
Забрать
не
того
человека
в
его
последнее
путешествие.
Dat
is
me
vroeger
al
eens
overkomen
Такое
со
мной
уже
случалось,
En
dat
zit
mijn
chef
nog
altijd
erg
hoog
И
мой
начальник
до
сих
пор
это
припоминает.
Dus
voor
de
dag
met
die
plaatsbewijzen
Так
что
давайте
ваши
документы,
Er
is
even
geen
ruimte
voor
een
fijne
dialoog
Сейчас
нет
времени
для
приятного
диалога.
Een
mens
mag
de
moed
nooit
laten
zakken
Человек
никогда
не
должен
падать
духом,
Optimistisch
blijven!
De
laatste
strohalm
pakken!
Оставаться
оптимистом!
Хвататься
за
последнюю
соломинку!
Zelfs
als
je
denkt
'nu
zijn
de
poppen
aan
het
dansen'
Даже
если
ты
думаешь,
что
"все
пропало",
Keren
door
een
wonder
soms
plotseling
de
kansen
Порой
чудесным
образом
ситуация
меняется.
Een
mens
mag
de
moed
nooit
laten
zakken
Человек
никогда
не
должен
падать
духом,
Optimistisch
blijven!
Die
laatste
strohalm
pakken!
Оставаться
оптимистом!
Хвататься
за
последнюю
соломинку!
De
een
had
net
zijn
rijbewijs
vergeten
Один
как
раз
забыл
свои
водительские
права,
De
ander
had
geen
paspoort
bij
de
hand
У
другого
не
было
с
собой
паспорта.
Drie
vielen
er
af
dus
drie
bleven
er
over
Трое
отсеялись,
осталось
трое,
En
dood
dacht
'Wie
heb
ik
nu
als
klant?'
И
смерть
подумала:
"Кого
же
мне
выбрать?"
Hij
belde
draadloos
recht
naar
boven
Она
позвонила
наверх,
Vroeg
'Zit
er
heus
geen
foto
bij
in
ons
archief!'
Спросила:
"Нет
ли
у
нас
в
архиве
фотографии?!"
Het
dossier
bleek
in
dat
opzicht
onvolledig
Досье
оказалось
неполным,
Hij
was
wat
gewend
dus
nam
het
maar
voor
lief
Она
к
такому
привыкла,
так
что
смирилась.
Hij
zei
'Heren
we
doen
het
even
anders
Она
сказала:
"Господа,
давайте
сделаем
по-другому.
Is
er
een
vrijwilliger
aanwezig
in
de
zaal?'
Есть
ли
в
зале
доброволец?"
En
met
die
ene
man
die
beide
handen
opstak
И
с
тем
мужчиной,
который
поднял
обе
руки,
Ging
de
dood
zielstevreden
aan
de
haal
Смерть
довольно
удалилась.
Een
mens
mag
de
moed
nooit
laten
zakken
Человек
никогда
не
должен
падать
духом,
Optimistisch
blijven!
Die
laatste
strohalm
pakken!
Оставаться
оптимистом!
Хвататься
за
последнюю
соломинку!
Zelfs
als
je
denkt
'nu
zijn
de
poppen
aan
het
dansen'
Даже
если
ты
думаешь,
что
"все
пропало",
Keren
door
een
wonder
soms
plotseling
de
kansen
Порой
чудесным
образом
ситуация
меняется.
Een
mens
mag
de
moed
nooit
laten
zakken
Человек
никогда
не
должен
падать
духом,
Optimistisch
blijven!
Die
laatste
strohalm
pakken!
Оставаться
оптимистом!
Хвататься
за
последнюю
соломинку!
De
vrijwilliger
wist
later
te
ontsnappen
Добровольцу
удалось
позже
сбежать,
Toen
de
dood
achter
een
boom
een
plasje
deed
Когда
смерть
справляла
нужду
за
деревом.
Waarmee
hij
vervolgens
weinig
opschoot
Что
ему
мало
помогло,
Omdat
twee
seconden
later
een
bus
hem
overreed
Потому
что
двумя
секундами
позже
его
сбил
автобус.
Een
mens
mag
de
moed
nooit
laten
zakken
Человек
никогда
не
должен
падать
духом,
Optimistisch
blijven!
Die
laatste
strohalm
pakken!
Оставаться
оптимистом!
Хвататься
за
последнюю
соломинку!
Zelfs
als
je
denkt
'nu
zijn
de
poppen
aan
het
dansen'
Даже
если
ты
думаешь,
что
"все
пропало",
Keren
door
een
wonder
soms
plotseling
de
kansen
Порой
чудесным
образом
ситуация
меняется.
Een
mens
mag
de
moed
nooit
laten
zakken
Человек
никогда
не
должен
падать
духом,
Optimistisch
blijven!
Die
laatste
strohalm
pakken!
Оставаться
оптимистом!
Хвататься
за
последнюю
соломинку!
Optimistisch
blijven!
Оставаться
оптимистом!
Optimistisch
blijven!
Оставаться
оптимистом!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Meister, Hendrik O Henk Westbroek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.