Henk Westbroek - De Zon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Henk Westbroek - De Zon




De Zon
Солнце
Het maakt geen verschil naar wie je kijkt
Не имеет значения, на кого я смотрю,
In elke vrouw herken ik wel een plek van jou
В каждой женщине я вижу частичку тебя.
Het maakt geen verschil dag of nacht
Не имеет значения, день или ночь,
Mijn hart blijft koud omdat ik van je hou
Мое сердце остается холодным, потому что я люблю тебя.
En de zon, de zon niet meer voor mij schijnt
И солнце, солнце больше не светит для меня,
En een gebroken hart niet in het niets verdwijnt
И разбитое сердце не исчезает в никуда.
Als een wild vreemde vrouw in mijn armen lacht
Если незнакомая женщина смеется в моих обьятиях,
Want ik wil niet meer, ik wil nooit meer op jacht
Мне больше не хочется, мне совсем не хочется охотиться,
Sinds de zon, de zon niet meer voor mij schijnt
Ведь солнце, солнце больше не светит для меня.
Er is geen liefde, groter dan de liefde die altijd onbeantwoord blijven
Нет любви сильнее, чем любовь, которой суждено остаться безответной.
Moet
Должно быть,
Er is geen wanhoop, dieper dan de wanhoop
Нет отчаяния глубже, чем отчаяние,
Waarvan het bestaan niet eens meer wordt vermoed
О существовании которого даже не подозревают,
Omdat een gebroken hart niet in het niets verdwijnt
Потому что разбитое сердце не исчезает в никуда,
En de zon, de zon niet meer voor mij schijnt
И солнце, солнце больше не светит для меня.
Het maakt niet uit naar welke plek ik rijd
Не важно, куда я еду,
In elk bed duren alle uren, urenlang
В каждой постели часы тянутся бесконечно долго.
Het maakt geen verschil welk pad ik volg
Не важно, по какому пути я иду,
Ik kom nooit aan op de rustplaats waar ik naar verlang
Я никогда не доберусь до той остановки, о которой мечтаю,
Omdat de zon, de zon niet meer voor mij schijnt
Потому что солнце, солнце больше не светит для меня,
De zon, de zon niet meer voor mij schijnt
Солнце, солнце больше не светит для меня.
Er is geen liefde, groter dan de liefde die altijd onbeantwoord blijven
Нет любви сильнее, чем любовь, которой суждено остаться безответной.
Moet
Должно быть,
Er is geen wanhoop, dieper dan de wanhoop
Нет отчаяния глубже, чем отчаяние,
Waarvan het bestaan niet eens meer wordt vermoed
О существовании которого даже не подозревают.
Ik ben een kind, ik ben man wat de reden is dat jij niet van mij houden
Я ребенок, я мужчина, но в чем причина, что ты не любишь меня,
Kan
Не могу понять.
En de zon, de zon nu voor een ander schijnt
И солнце, солнце теперь светит для другой.
(Henk Westbroek)
(Хенк Вестбрук)





Авторы: Henk Westbroek, Rene Meister


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.