Текст и перевод песни Henk Westbroek - Een Open Deur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Een Open Deur
Открытая дверь
Als
ik
thee
zet
en
beschuitje
voor
je
smeer
Когда
я
завариваю
чай
и
намазываю
тебе
сухарик,
Had
je
liever
een
uur
langer
uitgeslapen
Ты
бы
предпочла
ещё
час
поспать.
Als
ik
voorstel
samen
naar
de
film
te
gaan
Когда
я
предлагаю
вместе
сходить
в
кино,
Begin
jij
zogenaamd
spontaan
te
gapen
Ты
начинаешь
как
бы
невзначай
зевать.
Als
ik
een
doos
bonbons
aan
je
schenk
Когда
я
дарю
тебе
коробку
конфет,
Blijk
jij
eigenlijk
al
veel
te
zwaar
te
wegen
Оказывается,
ты
и
так
слишком
много
весишь.
En
als
ik
zachtjes
vertel
hoeveel
ik
van
je
hou
А
когда
я
тихо
говорю,
как
сильно
тебя
люблю,
Loop
je
weg
en
wordt
ik
verder
dood
gezwegen
Ты
уходишь,
и
я
остаюсь
в
гробовом
молчании.
('t
Is
ook
nooit
goed,
't
is
ook
nooit
goed
't
is
ook
(Вечно
всё
не
так,
вечно
всё
не
так,
вечно
всё
En
het
wordt
ook
nooit
meer
beter
И
лучше
уже
не
будет.
('t
Is
ook
nooit
goed,
't
is
ook
nooit
goed
't
is
ook
(Вечно
всё
не
так,
вечно
всё
не
так,
вечно
всё
En
het
wordt
ook
nooit
meer
beter
И
лучше
уже
не
будет.
Als
ik
een
grote
bos
rozen
voor
je
kooop
Когда
я
покупаю
тебе
большой
букет
роз,
Had
je
liever
een
gemengd
bouquet
gekregen
Ты
бы
предпочла
сборный
букет.
Als
ik
een
pondje
paling
voor
ons
haal
Когда
я
приношу
фунт
копчёного
угря,
Heeft
jou
paling
te
lang
in
de
rook
gelegen
Тебе
кажется,
что
он
слишком
долго
коптился.
Als
ik
een
italiaanse
ijszoen
aan
je
geef
Когда
я
угощаю
тебя
итальянским
мороженым,
Zijn
het
alleen
maar
de
verkeerde
smaken
Оказывается,
это
не
те
вкусы.
En
als
ik
zachtjes
vertel
hoeveel
ik
van
je
hou
А
когда
я
тихо
говорю,
как
сильно
тебя
люблю,
Doe
jij
gelijk
alsof
je
moet
gaan
braken
Ты
делаешь
вид,
что
тебя
сейчас
стошнит.
('t
Is
ook
nooit
goed,
't
is
ook
nooit
goed
't
is
ook
(Вечно
всё
не
так,
вечно
всё
не
так,
вечно
всё
En
het
wordt
ook
nooit
meer
beter
И
лучше
уже
не
будет.
('t
Is
ook
nooit
goed,
't
is
ook
nooit
goed
't
is
ook
(Вечно
всё
не
так,
вечно
всё
не
так,
вечно
всё
En
het
wordt
ook
nooit
meer
beter
И
лучше
уже
не
будет.
Als
ik
op
mijn
kop
ga
staan
(zie
jij
me
liever
zitten)
Когда
я
встаю
на
голову
(ты
бы
предпочла,
чтобы
я
сидел)
Als
ik
wil
verfen
en
behangen
(zie
jij
me
liever
Когда
я
хочу
покрасить
и
поклеить
обои
(ты
бы
предпочла,
чтобы
я
Als
ik
geen
standpunt
inneem
(wordt
jij
geirriteerd)
Когда
я
не
высказываю
своего
мнения
(тебя
это
раздражает)
Maar
als
ik
een
eigen
mening
heb
dan
zie
ik
dat
Но
когда
у
меня
есть
собственное
мнение,
я
понимаю,
что
это
Dan
zie
ik
dat
verkeerd
dan
zie
ik
dat
verkeerd
dan
Что
это
неправильно,
что
это
неправильно,
что
это
Zie
ik
dat
verkeerd
неправильно.
('t
Is
ook
nooit
goed,
't
is
ook
nooit
goed
't
is
ook
(Вечно
всё
не
так,
вечно
всё
не
так,
вечно
всё
En
het
wordt
ook
nooit
meer
beter
И
лучше
уже
не
будет.
('t
Is
ook
nooit
goed,
't
is
ook
nooit
goed
't
is
ook
(Вечно
всё
не
так,
вечно
всё
не
так,
вечно
всё
En
het
wordt
ook
nooit
meer
beter
И
лучше
уже
не
будет.
('t
Is
ook
nooit
goed,
't
is
ook
nooit
goed
't
is
ook
(Вечно
всё
не
так,
вечно
всё
не
так,
вечно
всё
En
het
wordt
ook
nooit
meer
beter
И
лучше
уже
не
будет.
('t
Is
ook
nooit
goed,
't
is
ook
nooit
goed
't
is
ook
(Вечно
всё
не
так,
вечно
всё
не
так,
вечно
всё
En
het
wordt
ook
nooit
meer
beter
beter
beter
И
лучше
уже
не
будет,
не
будет,
не
будет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henk Westbroek, Rene Meister
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.