Текст и перевод песни Henk Westbroek - Ik Mis Je
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Mis Je
Я скучаю по тебе
Het
was
volstrekt
geen
domme
jongen
Он
был
совсем
не
глупым
парнем,
En
al
helemaal
geen
chagrijn
И
уж
точно
не
брюзгой,
Al
vond
hij
elke
loonsverhoging
Хотя
любую
прибавку
к
зарплате
Altijd
nog
een
paar
maten
te
klein
Считал
слишком
маленькой.
Het
was
gewoon
een
prima
kerel
Он
был
просто
отличным
мужиком,
Voor
hem
was
iedereen
gelijk
Для
него
все
были
равны,
Al
vond
hij
wel
dat
echte
Duitsers
Хотя
он
считал,
что
настоящие
немцы
Onmiddellijk
een
plaats
verdienden
in
het
hemelrijk
Заслуживают
немедленного
места
в
царствии
небесном.
Dat
zou
ik
rustig
kunnen
zeggen
Я
мог
бы
спокойно
это
сказать,
Maar
niet
straks,
niet
straks:
Niet
boven
het
graf!
Но
не
сейчас,
не
сейчас:
Не
над
могилой!
Dat
zou
ik
rustig
mogen
zeggen
Я
мог
бы
спокойно
это
сказать.
Ik
zeg
dat
ik
zielsveel
van
hem
hield
Я
говорю,
что
я
безумно
любил
его,
En
hem
nu
al
hartstochtelijk
mis
И
уже
страстно
скучаю.
Ik
zeg
dat
ik
er
geen
woorden
voor
heb
Я
говорю,
что
у
меня
нет
слов,
En
hem
nu
al
hartstochtelijk
mis!
И
уже
страстно
скучаю!
Dat
zag
je
aan
zijn
eigenwijze
loop
Это
было
видно
по
его
своеобразной
походке,
Maar
hij
lachte
vaak
in
stilte
Но
он
часто
смеялся
про
себя.
Liep
met
zijn
gevoel
voor
humor
niet
zo
graag
te
koop
Не
любил
афишировать
свое
чувство
юмора.
Het
was
een
oprechte
jongen
Он
был
искренним
парнем,
Nam
nooit
een
blad
voor
zijn
mond
Всегда
говорил,
что
думал,
Dat
hij
nooit
een
mening
had
То,
что
у
него
никогда
не
было
своего
мнения,
Kwam
omdat
hij
er
gewoon
de
woorden
niet
voor
vond
Было
лишь
потому,
что
он
просто
не
находил
слов.
Dat
zou
ik
rustig
kunnen
zeggen
Я
мог
бы
спокойно
это
сказать,
Maar
niet
straks,
niet
straks:
Niet
boven
het
graf!
Но
не
сейчас,
не
сейчас:
Не
над
могилой!
Dat
zou
ik
rustig
kunnen
zeggen
Я
мог
бы
спокойно
это
сказать.
Ik
zeg
dat
ik
zielsveel
van
hem
hield
Я
говорю,
что
я
безумно
любил
его,
En
hem
nu
al
hartstochtelijk
mis!
И
уже
страстно
скучаю!
Ik
zeg
dat
ik
er
geen
woorden
voor
heb
Я
говорю,
что
у
меня
нет
слов,
En
hem
nu
al
hartstochtelijk
mis!
И
уже
страстно
скучаю!
We
zouden
allemaal
nog
veel
van
hem
hebben
kunnen
leren
Мы
все
могли
бы
еще
многому
у
него
научиться.
Dat
hebben
we
ook
allemaal
veel
van
hem
gedaan
Многому
мы
у
него
и
научились.
Daarom
is
het
nu
zo
moeilijk
te
bevatten
Поэтому
сейчас
так
трудно
осознать,
Dat
hij
veel
en
veel
te
vroeg
van
ons
is
heengegaan
Что
он
слишком
рано
ушел
от
нас.
Ik
zeg
dat
ik
zielsveel
van
hem
hield
Я
говорю,
что
я
безумно
любил
его,
En
hem
nu
al
hartstochtelijk
mis!
И
уже
страстно
скучаю!
Ik
zeg
dat
ik
er
geen
woorden
voor
heb
Я
говорю,
что
у
меня
нет
слов,
En
hem
nu
al
hartstochtelijk
mis
И
уже
страстно
скучаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Meister, Hendrik O Henk Westbroek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.