Текст и перевод песни Henk Westbroek - Loods Me Door De Storm
Toen
ik
strak
in
je
ogen
keek,
en
jij
mijn
ogen
niet
ontweek
Когда
я
смотрел
тебе
прямо
в
глаза,
а
ты
не
отводила
от
меня
взгляда.
Wist
ik
wat
ik
krijgen
zou,
als
jij
mij
hebben
wou
Я
знал,
что
получу,
если
ты
захочешь
меня.
Ik
ging
rustig
naast
je
staan,
en
vroeg
je
of
je
mee
wou
gaan
Я
тихо
стоял
рядом
с
тобой
и
просил
тебя
пойти
со
мной.
Jij
zei
strak
en
recht-door-zee:
'Tegen
een
man
als
jij
zeg
ik
vandaag
geen
nee'
Ты
сказала
прямо
и
прямо:
"я
не
скажу"
нет
"такому
мужчине,
как
ты
сегодня".
Loods
mij
door
de
storm
naar
vaste
grond
Веди
меня
сквозь
бурю
к
твердой
земле.
Sleur
me
door
de
branding
naar
je
warme
mond
Тащи
меня
через
прибой
к
своим
теплым
губам.
Loods
me
door
de
storm,
druk
me
aan
je
borst
Веди
меня
сквозь
бурю,
прижми
меня
к
своей
груди.
Sleur
me
door
de
branding
heen,
en
laat
me
niet
alleen
Тащи
меня
через
прибой
и
не
оставляй
одного.
Jij
woonde
dichtbij
in
een
flat,
mooi
ingericht,
een
waterbed
Ты
жила
неподалеку,
в
квартире,
красиво
отделанной,
с
водяной
кроватью.
Je
vroeg
naar
m'n
geboortejaar,
het
antwoord
bleek
verdedigbaar
Вы
спросили
меня
о
году
моего
рождения,
ответ
оказался
оправданным.
Ik
zag
je
staan,
een
bange
vrouw
Я
видел,
как
ты
стояла
там,
испуганная
женщина.
Ik
vroeg
aan
jou,
wat
doen
we
nou
Я
спросил
Тебя,
что
мы
будем
делать?
Jij
zei
strak
en
recht-door-zee,
Ты
сказала:
"жестко
и
прямо".,
Tegen
een
man
als
jou
zeg
ik
vandaag
geen
nee
Я
не
скажу
" нет
" такому
мужчине,
как
ты.
Loods
me
door
de
storm
naar
de
vaste
grond
Веди
меня
сквозь
бурю
к
твердой
земле.
Sleur
me
door
de
branding
naar
je
warme
mond
Тащи
меня
через
прибой
к
своим
теплым
губам.
Loods
me
door
de
storm,
druk
me
aan
je
borst
Веди
меня
сквозь
бурю,
прижми
меня
к
своей
груди.
Sleur
me
door
de
branding
heen
en
laat
me
niet
alleen
Тащи
меня
через
прибой
и
не
оставляй
одного.
Wij
waren
aan
elkaar
gewaagd,
Мы
были
парой.
Wij
hadden
elkaar
even
nodig
Какое-то
время
мы
нуждались
друг
в
друге.
En
dan
is
liefde
overbodig
И
тогда
любовь
становится
излишней.
Loods
me
door
de
storm
naar
de
vaste
grond
Веди
меня
сквозь
бурю
к
твердой
земле.
Sleur
me
door
de
branding
naar
je
warme
mond
Тащи
меня
через
прибой
к
своим
теплым
губам.
Loods
me
door
de
storm,
druk
me
aan
je
borst
Веди
меня
сквозь
бурю,
прижми
меня
к
своей
груди.
Sleur
me
door
de
branding
heen
en
laat
me
niet
alleen
Тащи
меня
через
прибой
и
не
оставляй
одного.
En
laat
me
niet
alleen
И
не
оставляй
меня
одного.
Laat
me
niet
alleen
Не
оставляй
меня
одного.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Meister, Hendrik O Henk Westbroek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.