Текст и перевод песни Henk Wijngaard - In M'n Cabine
In M'n Cabine
В моей кабине
In
m'n
cabine
hoog
boven
de
wielen
В
моей
кабине,
высоко
над
колёсами,
Voel
ik
me
vrij
is
m'n
allerliefste
plaats
Чувствую
себя
свободным,
это
моё
самое
любимое
место.
Is
waar
ik
m'n
centen
kan
verdienen
Здесь
я
зарабатываю
свои
деньги,
Een
nieuwe
vracht,
alweer
een
andere
plaats
Новый
груз,
и
снова
другое
место.
In
m'n
cabine
hoog
boven
de
wielen
В
моей
кабине,
высоко
над
колёсами,
Voel
ik
me
vrij
is
m'n
allerliefste
plaats
Чувствую
себя
свободным,
это
моё
самое
любимое
место.
Is
waar
ik
m'n
centen
kan
verdienen
Здесь
я
зарабатываю
свои
деньги,
Een
nieuwe
vracht,
alweer
een
andere
plaats
Новый
груз,
и
снова
другое
место.
Ik
was
een
jongen
van
amper
achttien
jaren
Мне
было
всего
восемнадцать,
Ik
had
nog
nooit
een
goeie
baan
gehad
У
меня
ещё
никогда
не
было
хорошей
работы.
Ik
zocht
een
vrijheid
die
moeilijk
was
te
vinden
Я
искал
свободу,
которую
было
трудно
найти,
Tot
op
een
dag
ik
was
het
bijna
zat
Пока
однажды
мне
это
почти
не
надоело.
'T
Was
langs
de
weg,
ik
stond
zomaar
te
liften
Это
было
на
дороге,
я
просто
голосовал,
Zag
ik
ze
rijden
denderend
langs
me
heen
Видел,
как
они
проезжают
мимо
меня,
грохоча.
Al
deze
wagens
gingen
richting
vrijheid
Все
эти
машины
ехали
к
свободе,
Nu
rij
ik
ook
en
ben
nooit
meer
alleen
Теперь
я
тоже
еду
и
никогда
больше
не
буду
одинок.
In
m'n
cabine
hoog
boven
de
wielen
В
моей
кабине,
высоко
над
колёсами,
Voel
ik
me
vrij
is
m'n
allerliefste
plaats
Чувствую
себя
свободным,
это
моё
самое
любимое
место.
Is
waar
ik
m'n
centen
kan
verdienen
Здесь
я
зарабатываю
свои
деньги,
Een
nieuwe
vracht,
alweer
een
andere
plaats
Новый
груз,
и
снова
другое
место.
In
m'n
cabine
hoog
boven
de
wielen
В
моей
кабине,
высоко
над
колёсами,
Voel
ik
me
vrij
is
m'n
allerliefste
plaats
Чувствую
себя
свободным,
это
моё
самое
любимое
место.
Is
waar
ik
m'n
centen
kan
verdienen
Здесь
я
зарабатываю
свои
деньги,
Een
nieuwe
vracht,
alweer
een
andere
plaats
Новый
груз,
и
снова
другое
место.
Een
nieuwe
vracht,
alweer
een
andere
plaats
Новый
груз,
и
снова
другое
место.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henk Hendrik Wijngaard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.