Текст и перевод песни Henk Wijngaard - Kilometervreters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kilometervreters
Mileage Munchers
Het
is
alweer
een
tijd
geleden
It's
been
a
while
now,
darling,
'k
Schat
ik
was
een
jaar
of
tien
I
guess
I
was
about
ten
years
old
Toen
pakte
ik
de
fiets
van
m'n
ouwe
heer
When
I
grabbed
my
old
man's
bike
Want
ik
wou
wat
van
de
wereld
zien
'Cause
I
wanted
to
see
the
world,
you
know
Ik
reed
op
het
kreng
ons
dorpje
uit
I
rode
that
thing
out
of
our
village
Want
iets
verder
lag
de
autobaan
Towards
the
highway
not
far
away
En
ik
zag
mezelf
in
m'n
fantasie
And
I
pictured
myself,
in
my
fantasy,
Met
die
grote
wagens
rijden
gaan
Driving
those
big
rigs
someday
Rijden
op
een
truck
leek
het
einde
voor
mij
Driving
a
truck
seemed
like
the
ultimate
dream
to
me
Er
bestond
voor
mij
niks
beters
There
was
nothing
better,
I
swear
De
handen
aan
het
stuur,
als
een
vogel
zo
vrij
Hands
on
the
wheel,
free
as
a
bird,
you
see
En
ik
noemde
ze
kilometervreters
(kilometervreters)
And
I
called
them
mileage
munchers
(mileage
munchers)
Dus
gooide
ik
m'n
fiets
langs
de
oprijbaan
So
I
tossed
my
bike
by
the
on-ramp,
my
dear,
En
stond
er
met
m'n
duim
omhoog
And
stood
there
with
my
thumb
in
the
air
Een
grote
kar
die
stopte
en
ik
mocht
erin
A
big
rig
stopped
and
let
me
in,
no
fear
Ik
zat
er
lekker
hoog
en
droog
I
sat
up
high
and
dry,
I
swear
De
kerel
aan
het
stuur
keek
me
lachend
aan
The
guy
at
the
wheel
looked
at
me
with
a
grin
En
zei
toen
"sorry
kleine
vent
And
said,
"Sorry,
little
man,
you
see
Nou
ben
je
nog
wat
jong
voor
de
grote
baan
You're
a
bit
young
for
the
open
road,
within
Maar
je
komt
er
als
je
groter
bent
But
you'll
get
there
when
you're
older,
honey"
En
toen
zette
ik
alles
op
alles
And
so
I
put
my
heart
and
soul
into
it,
love,
Met
voor
m'n
ogen
maar
1 doel
With
only
one
goal
in
my
sight
M'n
rijbewijs
had
ik
al
met
18
op
zak
Got
my
license
at
18,
no
bluff
Dat
was
een
tevreden
gevoel
That
was
a
satisfying
feeling,
alright
Nou
ben
ik
zelf
1 van
die
kerels
Now
I'm
one
of
those
guys,
sweet
dove
Die
hun
brood
verdienen
op
de
baan
Who
earn
their
living
on
the
road
so
wide
En
ik
leef
pas
echt
als
ik
rijden
kan
And
I
truly
live
when
I
can
drive
Bij
het
licht
van
de
zon
of
de
maan
By
the
light
of
the
sun
or
the
moon,
my
bride
Rijden
op
een
truck
is
het
einde
voor
mij
Driving
a
truck
is
the
ultimate
dream
to
me
Er
bestaat
voor
mij
niks
beters
There's
nothing
better,
I
confess
M'n
handen
aan
het
stuur
als
een
vogel
zo
vrij
My
hands
on
the
wheel,
free
as
a
bird,
you
see
En
ze
noemen
me
kilometervreter,
kilometervreter,
kilometervreter
And
they
call
me
a
mileage
muncher,
mileage
muncher,
mileage
muncher,
my
sweet
Kilometervreter,
kilometervreter,
kilometervreter,
kilometervreter
Mileage
muncher,
mileage
muncher,
mileage
muncher,
mileage
muncher,
can't
be
beat
Kilometervreter
Mileage
muncher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.