Henning Kvitnes - Siste Reis - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Henning Kvitnes - Siste Reis




Stormfloa den pisker over bryggekant og kai
Штормовой поток проносится над доками и причалами
Jeg går her og drømmer om vårdager i mai
Я иду здесь, мечтая о весенних майских днях
Til rors mot solnedgangen inn forbi Cadiz
Плывите навстречу закату мимо Кадиса
Og ta en røyk bruvingen i lonka morrabris
И покурить в Брувингене в лонка моррабрис
Jeg reiste ut sjøen da jeg var femten år
Я вышел в море, когда мне было пятнадцать.
Og selv om jeg er seksti, kjenns det som igår
И хотя мне шестьдесят, мне кажется, что это было вчера
Jeg gikk gradene fra dekksgutt til jeg endte opp som bås
Я прошел путь от палубного мальчика до букера
Mellom hjemmet mitt og verden var det kun en lugar-lås
Между моим домом и остальным миром был только замок в каюте.
sitter jeg akterdekket nedpå siste reis
Теперь я сижу на кормовой палубе в последнем путешествии
Og setter du deg ned hos meg får vi tel en spleis
И если ты присядешь со мной, мы выпьем по косячку.
Da kan vi drukne våre sorger, våre synder, våre savn
Тогда мы сможем утопить наши печали, наши грехи, наши печали
For jeg ble flagga ut for lenge sia i ei fremmed havn
Потому что меня давным-давно высадили в иностранном порту
Flagga ut for lenge sia i ei fremmed havn
Высажен слишком давно в иностранном порту
I alle Texas alle kneiper har drukket har jeg sloss
В каждом техасском баре, где я когда-либо был, у меня была драка.
Og jentene sjappene bare kalte meg the boss
А девушки в магазинах просто называли меня боссом
Med taxi ned tel gate'n da dem andre tørna ut
Ехал на такси по Тель-гейт, когда остальные сошли с ума
For arbeidsda'n begynte der hvor festen den tok slutt
Это началось там, где закончилась вечеринка
Vi gikk med wiskey opp til Lakene, det hendte det ble brekk
Мы поехали с Вискеем на озера, так получилось, что там был перерыв
Da ei kasse eller to stille dalte ned dekk
Когда одна или две коробки тихо упали на палубу
Og det ble en dram mot nordavind fra øst og sør og vest
И был сквозняк против северного ветра с востока, юга и Запада
Vi va'kke alt for nøye, lenge det ble fest
Нас это не слишком волновало, пока это была вечеринка.
sitter jeg akterdekket nedpå siste reis
Теперь я сижу на кормовой палубе в последнем путешествии
Og setter du deg ned hos meg får vi tel en spleis
И если ты присядешь со мной, мы выпьем по косячку.
Da kan vi drukne våre sorger, våre synder, våre savn
Тогда мы сможем утопить наши печали, наши грехи, наши печали
For jeg ble flagga ut for lenge sia i ei fremmed havn
Потому что меня давным-давно высадили в иностранном порту
Flagga ut for lenge sia i ei fremmed havn
Высажен слишком давно в иностранном порту
Jeg husker frivakter køya, bare glo opp under dekk
Я помню охранников на койке, которые просто смотрели вниз, на палубу.
Og la ei plate med Hank Williams ta meg enda lenger vekk
И пусть пластинка Хэнка Уильямса унесет меня еще дальше
Helt til Maracaibo og ei jente jeg forlot
Всю дорогу до Маракайбо и девушка, которую я оставил позади
Der burde jeg ha stoppa, men jeg tror jeg mangla mot
Мне следовало бы остановиться на этом, но, думаю, мне не хватило смелости
Jeg er en gammel ulk som ikke lenger har no'e flokk
Я старый волк, у которого больше нет стаи.
Etter førti år i leidere sa knea det var nok
После сорока лет в Лейдерсе Кнеа сказал, что этого достаточно
Men jeg henger ei med hue, i don't hang my head and cry
Я не опускаю голову и не плачу
Der er mange her i byen som har det tristere enn meg
В этом городе много людей, которым грустнее, чем мне.
sitter jeg akterdekket nedpå siste reis
Теперь я сижу на кормовой палубе в последнем путешествии
Og setter du deg ned hos meg får vi tel en spleis
И если ты присядешь со мной, мы выпьем по косячку.
Da kan vi drukne våre sorger, våre synder, våre savn
Тогда мы сможем утопить наши печали, наши грехи, наши печали
For jeg ble flagga ut for lenge sia i ei fremmed havn
Потому что меня давным-давно высадили в иностранном порту
Flagga ut for lenge sia i ei fremmed havn
Высажен слишком давно в иностранном порту





Авторы: Henning Kvitnes, Unni Wilhelmsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.