Henning Wehland - Der Letzte an der Bar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Henning Wehland - Der Letzte an der Bar




Der Letzte an der Bar
The Last One at the Bar
Ist es schon wieder Bruder Henning dort hinten an der Bar?
Is that Brother Henning back there at the bar again?
Hat seine Speaker's Corner eingerichtet
Set up his Speaker's Corner
Sicher schon viel getrunken, aber, Mann, du sprichst immer klar
Surely had a lot to drink, but man, you always speak clearly
Man sagt doch: Kinder und Betrunkene sprechen immer wahr
They say: Children and drunks always speak the truth
Du redest dich in Rage, vielleicht willst ja deine Ruhe
You're talking yourself into a rage, maybe you just want your peace
Ich kann nicht so viel trinken, drum verlass ich die Etage
I can't drink that much, so I'm leaving this floor
Meine Lackschuhsohlen knistern, sind elektrisch aufgeladen
My patent leather soles crackle, they're electrically charged
Henning, Mann, ich liebe dich, wir sehen uns die Tage
Henning, man, I love you, I'll see you in a few days
Füll mir das Glas auf drei Viertel, ich brauche Urlaub von meinem Viertel
Fill my glass three quarters full, I need a vacation from my quarter
Also bleib ich bis um vier ohne Grund hier
So I'll stay here until four for no reason
Als Letzter an der Bar und trink noch ein Schluck Bier
As the last one at the bar, and take another sip of beer
Jedes Mal, wenn eine scharfe Kugel aus der Waffe katapultiert
Every time a sharp bullet is catapulted from the gun
Heute sind wir Rebellen, huh, und geh'n bis an die Grenzen
Today we are rebels, huh, and we'll go to the limits
Jeden Tag das selbe, nach der Arbeit vor die Glotze
Every day the same, after work in front of the TV
Ich trage weiße Socken und bin normalerweise trocken
I wear white socks and I'm usually dry
Doch heute, da ist alles anders
But today, everything is different
Ich erhebe mein Glas tausendmal
I raise my glass a thousand times
Auf die Freiheit auf den Harleys, auf 2Pac und Bob Marley
To freedom on Harleys, to 2Pac and Bob Marley
Auf Marx und Che Guevara und auf Antonio Montana
To Marx and Che Guevara and to Antonio Montana
Ich heb den Finger in die Luft und ich bestell noch einen Drink
I raise my finger in the air and order another drink
Denn es sieht wieder mal so aus, dass ich in Selbstmitleid ertrink
Because it looks like I'm drowning in self-pity again
Leider neige ich dazu, zehn schöne Dinge zu vergessen
Unfortunately, I tend to forget ten beautiful things
Und nur ein schlechter Gedanke kann mich wochenlang zerfressen
And just one bad thought can eat me up for weeks
Doch heute, da ist alles anders
But today, everything is different
Ich trage eine kugelsich're Weste
I'm wearing a bulletproof vest
All die Stimmen verblassen, keine Angst, was zu verpassen
All the voices fade, no fear of missing out
Ich bin das, was ich bin und ich bin hier, weil ich das will
I am what I am and I'm here because I want to be
Ich sitz hier, eingehüllt vom Zigarettenrauch
I sit here, enveloped in cigarette smoke
Ganz mit mir, heute feier ich nur mit mir allein
All by myself, today I'm celebrating with myself alone
Hab mir noch 'n bisschen nachgeschenkt
Poured myself another drink
Scheißegal, was der Kellner von mir denkt
Don't give a damn what the waiter thinks of me
Alles hab ich mir verdient und jetzt spiel'n sie unser Lied
I deserve it all and now they're playing our song
Warum bist du eigentlich nicht da?
Why aren't you here anyway?
Ich bin der Letzte an der Bar, yeah-ah
I'm the last one at the bar, yeah-ah
Der Letzte an der Bar, wo-oh
The last one at the bar, wo-oh
Der Letzte an der Bar, yeah-ah
The last one at the bar, yeah-ah
Der Letzte, der noch da war
The last one who was still there
Hallo, Henning, it's me, Elevator Man
Hello, Henning, it's me, Elevator Man
Die Botschaft ist klar: Die Welt ist irgendwie scheiße
The message is clear: The world is somehow shitty
Also ich nicht, ich bin wunderbar
Well, not me, I'm wonderful
Du weißt, dass ich auf Barfrau'n steh
You know I like barmaids
Das ist ja auch der Grund, warum ich zur Barfrau hingeh
That's why I go to the barmaid
Ach, Henning, dudududuuuuu
Oh, Henning, dudududuuuuu
Der Letzte an der Bar
The last one at the bar
Am Tresen des Lebens wird viel geredet
A lot of talk is done at the bar of life
Für einen klaren Kopf muss man sich manchmal übergeben
For a clear head you sometimes have to vomit
In die Hände eines Freundes ohne viel zu überlegen
Into the hands of a friend without thinking too much
Das ist wie kommen und geben und nicht wie nehmen und gehen
That's like giving and receiving and not like taking and leaving
Auf dem Hocker des Vertrauens hab ich geweint und gelacht
On the stool of trust I have cried and laughed
Hier werden halbleere Gläser wieder voll gemacht
Here half-empty glasses are refilled
Viel Platz für die Wahrheit, Zeit für die blaue Stunde
Plenty of space for the truth, time for the blue hour
Schön, dass du noch da bist, komm, ich schmeiß die nächste Runde
Nice that you're still here, come on, I'll throw the next round





Авторы: Henning Wehland, Jovanka Von Wilsdorf, David Oesterling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.