Текст и перевод песни Henning Wehland - Der alte Mann und das Leergut
Der alte Mann und das Leergut
The Old Man and the Empties
Der
alte
Mann
und
das
Leergut
The
old
man
and
the
empties
Der
nicht
mehr
kann,
wie
er
will
und
sich
schwer
tut
Who
can
no
longer
do
what
he
wants
and
has
a
hard
time
Mit
den
Taschen
voller
Flaschen
With
pockets
full
of
bottles
Läuft
er
durch
die
Straßen,
trinkt
mehr,
als
ihm
gut
tut
He
walks
through
the
streets,
drinking
more
than
is
good
for
him
Jeder
kennt
ihn,
Everyone
knows
him,
Jeder
hat
ihn
schon
mal
geseh'n
Everyone
has
seen
him
Ständig
auf
der
Suche
durch
die
Straßen
ziehend
Constantly
looking
for
walking
through
the
streets
Die
Last
auf
den
Schultern
macht
Schmerz
in
den
Knien
The
burden
on
his
shoulders
hurts
his
knees
So
eben
noch
am
Leben
und
von
dem
wird
er
noch
angeschrien
Barely
alive
and
still
being
yelled
at
Seine
Frau,
die
Kinder
weit
weg
His
wife,
the
children
far
away
Er
kann
nicht
so
viel
trinken,
wie
er
in
die
eig'ne
Tasche
steckt
He
can't
drink
as
much
as
he
puts
in
his
own
pocket
Er
war
mal
was,
er
war
mal
wer
He
was
once
something,
he
was
once
someone
Er
hatte
mal
ein
Leben
He
once
had
a
life
Doch
das
ist
schon
lange
her
But
that
was
a
long
time
ago
Und
er
läuft
und
er
läuft
und
er
läuft
durch
die
Straßen
And
he
walks
and
he
walks
and
he
walks
through
the
streets
Und
er
läuft
und
er
läuft
und
er
läuft
durch
die
Straßen
And
he
walks
and
he
walks
and
he
walks
through
the
streets
Der
alte
Mann
und
das
Leergut
The
old
man
and
the
empties
Der
nicht
mehr
kann,
wie
er
will
und
sich
schwer
tut
Who
can
no
longer
do
what
he
wants
and
has
a
hard
time
Mit
den
Taschen
voller
Flaschen
With
pockets
full
of
bottles
Läuft
er
durch
die
Straßen,
trinkt
mehr,
als
ihm
gut
tut
He
walks
through
the
streets,
drinking
more
than
is
good
for
him
Der
alte
Mann
und
das
Leergut
The
old
man
and
the
empties
Der
alte
Mann
und
das
Leergut
The
old
man
and
the
empties
Er
ist
ein
Nachbar
He's
a
neighbor
Er
ist
ein
Vater
He's
a
father
Er
ist
ein
Opa
von
nem
Freund,
ein
berühmter
Unbekannter
He's
a
grandfather
of
a
friend,
a
famous
stranger
Er
beschwert
sich
nicht
He
doesn't
complain
Er
beschwert
dich
nicht
He
doesn't
complain
about
you
Das
hat
man
früher
nicht
getan,
das
gehört
sich
nicht
That
was
not
done
in
the
past,
it
is
not
right
Das
Gesparte
in
Gedanken
an
die
Bank
verlor'n
The
savings
lost
in
thoughts
of
the
bank
Hat
nie
gebettelt,
nie
geweint,
er
ist
ein
Gladiator
Never
begged,
never
cried,
he's
a
gladiator
Er
ist
überall
He
is
everywhere
Er
ist
nirgendwo
He
is
nowhere
Er
ist
der
Chef
vom
Pfandbüro
He's
the
boss
of
the
pawn
shop
Und
er
läuft
und
er
läuft
und
er
läuft
durch
die
Straßen
And
he
walks
and
he
walks
and
he
walks
through
the
streets
Und
er
läuft
und
er
läuft
und
er
läuft
durch
die
Straßen
And
he
walks
and
he
walks
and
he
walks
through
the
streets
Der
alte
Mann
und
das
Leergut
The
old
man
and
the
empties
Der
nicht
mehr
kann,
wie
er
will
und
sich
schwer
tut
Who
can
no
longer
do
what
he
wants
and
has
a
hard
time
Mit
den
Taschen
voller
Flaschen
With
pockets
full
of
bottles
Läuft
er
durch
die
Straßen,
trinkt
mehr,
als
ihm
gut
tut
He
walks
through
the
streets,
drinking
more
than
is
good
for
him
Der
alte
Mann
und
das
Leergut
The
old
man
and
the
empties
Der
nicht
mehr
kann,
wie
er
will
und
sich
schwer
tut
Who
can
no
longer
do
what
he
wants
and
has
a
hard
time
Mit
den
Taschen
voller
Flaschen
With
pockets
full
of
bottles
Läuft
er
durch
die
Straßen,
trinkt
mehr,
als
ihm
gut
tut
He
walks
through
the
streets,
drinking
more
than
is
good
for
him
Der
alte
Mann
und
das
Leergut
The
old
man
and
the
empties
Der
alte
Mann
und
das
Leergut
The
old
man
and
the
empties
Der
alte
Mann
und
das
Leergut
The
old
man
and
the
empties
Der
alte
Mann
und
das
Leergut
The
old
man
and
the
empties
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henning Wehland, Keno Seferagic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.