Текст и перевод песни Henning Wehland - Panzer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
in
'ner
Kneipe
geboren
Я
родился
в
баре,
Wurde
mit
Bier
gestillt
Вскормлен
пивом,
Habe
Geschichte
geschrieben
und
die
Erkenntnis
gestört
Писал
историю
и
нарушал
установленный
порядок.
Kreuzüber
gehangen
und
Schoß
gegeben
Висел
на
кресте
и
давал
взятки.
Da
waren
noch
Typen
wie
Kurt
Cobain
und
James
Brown
am
Leben
Тогда
ещё
были
живы
такие
парни,
как
Курт
Кобейн
и
Джеймс
Браун.
Ich
habe
nicht
nur
alles
richtig,
sondern
Fehler
gemacht
Я
не
только
все
делал
правильно,
но
и
совершал
ошибки.
Es
ist
bekannt
erschienen,
so
hat
mein
Vater
gesagt
Это
было
очевидно,
так
говорил
мой
отец.
Es
kommt
nicht
immer
darauf
an
wer
hinter'm
Zielrohr
sitzt
Не
всегда
важно,
кто
сидит
за
прицелом.
Über
Gut
oder
Böse
entscheidet
nie
das
Geschütz
Орудие
никогда
не
решает,
что
хорошо,
а
что
плохо.
Und
diese
Zeit
hat
mich
nicht
schwach,
sondern
stark
gemacht
И
это
время
не
ослабило
меня,
а
сделало
сильнее.
Ich
bin
nicht
dankbar
unterhohlt
und
brauche
die
Kraft
Я
неблагодарный
подлец
и
мне
нужна
сила.
Bin
ein
Ende
meiner
Stories
nicht
in
Sicht
Конца
моим
историям
не
видно.
Ich
bin
ein
Einzelkämpfer,
so
einen
tötet
man
nicht
Я
одинокий
воин,
таких
не
убивают.
Ich
bin
ein
Panzer
Я
танк,
Ich
bin
ein
Panzer
Я
танк,
Ich
kämpfe
mit
Gefühl'n
Я
сражаюсь
с
чувствами.
Ich
bin
ein
Panzer
Я
танк,
Ich
bin
ein
Panzer
Я
танк,
Ich
kämpfe
mit
Gefühl'n
Я
сражаюсь
с
чувствами.
Kaliber
6666
im
Kampfgefecht
Калибр
6666
в
боевом
столкновении.
Es
geht
um's
Überleben
Речь
идет
о
выживании.
Klar,
das
muss
mir
keiner
mehr
sagen
Конечно,
мне
не
нужно
это
говорить.
Man
kann
vom
lügen
oder
ehrlich
sein
schon
keinen
mehr
fragen
Уже
нельзя
спрашивать,
кто
лжет,
а
кто
честен.
Es
wird
geschossen,
ohne
Vorwarnung
Стреляют
без
предупреждения.
Und
dann
herrscht
Stille
А
потом
наступает
тишина.
Und
der
Krieg
fängt
an
И
начинается
война.
Ich
fahr
langsam
vor
Я
медленно
подъезжаю
Das
Tor
zum
Verderben
К
вратам
погибели,
Wo
die
Menschen
leben,
die
kein
Gefühlsmensch
mehr
werden
Где
живут
люди,
которые
больше
не
способны
чувствовать.
Ich
mach
gut
im
Lügen,
die
nur
explodieren
Я
мастерски
лгу,
ложь
взрывается,
Wenn
man
der
Anführer
ist
in
einem
bösem
Spiel
Когда
ты
главарь
в
злой
игре.
Also
angespitzt,
davon
hast
du
zugehört
Итак,
навостри
уши,
ты
это
слышала.
Falls
es
hier
jemanden
gibt,
den
der
Text
verstört
Если
здесь
есть
кто-то,
кого
этот
текст
тревожит,
Lasst
euch
sagen,
dass
ich
lieber
Friedenskämpfer
bin
Знайте,
что
я
предпочел
бы
быть
борцом
за
мир,
Doch
auch
im
Frieden
steckt
ein
kleines
bisschen
Kämpfen
drin
Но
даже
в
мире
есть
немного
борьбы.
Ich
bin
ein
Panzer
Я
танк,
Ich
bin
ein
Panzer
Я
танк,
Ich
kämpfe
mit
Gefühl'n
Я
сражаюсь
с
чувствами.
Ich
bin
ein
Panzer
Я
танк,
Ich
bin
ein
Panzer
Я
танк,
Ich
kämpfe
mit
Gefühl'n
Я
сражаюсь
с
чувствами.
Und
diese
Zeit
hab
mich
nicht
schwach,
sondern
stark
gemacht
И
это
время
не
ослабило
меня,
а
сделало
сильнее.
Ich
bin
nicht
dankbar
unterhohlt
und
brauche
die
Kraft
Я
неблагодарный
подлец
и
мне
нужна
сила.
Bin
ein
Ende
meiner
Stories
nicht
in
Sicht
Конца
моим
историям
не
видно.
Ich
bin
ein
Einzelkämpfer,
so
einen
tötet
man
nicht
Я
одинокий
воин,
таких
не
убивают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henning Wehland, David Oesterling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.