Текст и перевод песни Henny Vrienten - Het Scharrelvarken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Het Scharrelvarken
The Free-Range Pig
Ik
ben
een
scharrelvarken
en
ik
scharrel
hier
en
daar
I'm
a
free-range
pig
and
I
scavenge
here
and
there
En
scharrel
tussenbeide
m'n
kostje
bij
elkaar
And
scavenge
in
between
my
living
expenses
Ik
ben
een
scharrelvareken
en
ik
scharrel
en
ik
wroet
I'm
a
free-range
pig
and
I
scavenge
and
I
root
Denk
niet
dat
ik
't
leuk
vind,
't
is
dat
ik
't
moet
Don't
think
I
like
it,
it's
just
what
I
have
to
do
Ik
ben
een
scharrelvarken
en
ik
scharrel
hier
en
daar
I'm
a
free-range
pig
and
I
scavenge
here
and
there
Die
and're
varkens
vinden
mij
een
rare
scharrellaar
The
other
pigs
think
I'm
a
strange
scavenger
Zij
hebben
makk'lijk
praten,
zittend
in
een
droge
schuur
They
have
it
easy,
sitting
in
a
dry
barn
Maar
ik,
ik
vecht
hier
buiten
eenzaam
tegen
de
natuur
But
I,
I
fight
here
outside
alone
against
nature
Ik
kan
maar
niet
begrijpen
I
can't
understand
'K
Zou
zo
anders
willen
zijn
I
would
like
to
be
so
different
Waarvoor
word
ik
als
scharrelvarken
Why
am
I
as
a
free-range
pig
Behandeld
als
een
zwijn?
Treated
like
a
pig?
Waar
zitten
die
verschillen
Where
are
the
differences
We
lijken
sprekend
op
elkaar
We
look
exactly
the
same
Enkel
vier
poten,
dikke
billen
Only
four
legs,
a
fat
behind
Een
krulstaart,
stekelhaar
A
curly
tail,
bristly
hair
Ik
ben
een
scharrelvarken
en
ik
scharrel
hier
maar
rond
I'm
a
free-range
pig
and
I
scavenge
here
'T
Regent
pijpestelen
en
dat
noemen
ze
gezond
It's
raining
cats
and
dogs
and
they
call
it
healthy
Zij
hoeven
nooit
naar
buiten,
hebben
maling
aan
't
weer
They
never
have
to
go
outside,
don't
care
about
the
weather
Ze
lachen
me
vaak
uit
en
o,
ze
kijken
op
me
neer
They
often
laugh
at
me
and,
oh,
they
look
down
on
me
Ik
ben
een
scharrelvarken
en
niemand
weet
waarom
I'm
a
free-range
pig
and
nobody
knows
why
Die
and're
varkens
ook
niet,
en
toch
noemen
ze
me
stom
The
other
pigs
don't
either,
and
yet
they
call
me
stupid
Ze
krijgen
ze
nog
wel,
verlaten
schepsels
dat
't
zijn
They'll
get
it
yet,
they
are
miserable
creatures
Ze
worden
toch
't
haasje,
ze
maken
ze
wel
klein
They'll
be
the
rabbit,
they'll
be
made
small
Want...,
er
wordt
geen
enkel
varken
uiteindelijk
gespaard
Because...,
ultimately,
no
pig
is
spared
Dan
ben
ik,
als
scharrelkarbonade,
toch
't
meeste
waard
Then
I,
as
a
free-range
chop,
am
worth
the
most
Waar,
o
waar,
zitten
die
verschillen
Where,
oh
where,
are
the
differences
W'lijken
sprekend
op
elkaar
We
look
exactly
the
same
Enkelt
vier
poten,
dikke
billen
Only
four
legs,
a
fat
behind
Een
krulstaart,
stekelhaar
A
curly
tail,
bristly
hair
Een
krulstaart,
stekelhaar
A
curly
tail,
bristly
hair
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henny Vrienten, Joost Belinfante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.