Henny Vrienten - Spelen Met Vuur - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Henny Vrienten - Spelen Met Vuur




Spelen Met Vuur
Playing with Fire
Ik kom diep uit het zuiden, waar God heeft gewoond
I come deep from the south, where God once resided
Maar dat kon ik niet geloven, want ik was veel te stoned
But I couldn't believe it, I was way too stoned
Ik nam pillen en paddo's, al wat hij verbood
I took pills and mushrooms, all that he forbade
Ik liep steeds op het randje, net niet in de goot
I always walked the edge, just barely avoiding the gutter
Ik liep steeds op het randje, net niet in de goot
I always walked the edge, just barely avoiding the gutter
En mijn vader kwam zo uit de negentiende eeuw
And my father, he came straight from the nineteenth century
Hij werkte, hij zoop, en hij was sterk als een leeuw
He worked, he drank, and he was strong as a lion
Maar ik dreef hem tot wanhoop met mijn hippiegedrag
But I drove him to despair with my hippie ways
Ik noemde hem burger en ik noemde hem laf
I called him bourgeois, and I called him a coward
Oh, ik noemde hem burger en ik noemde hem laf
Oh, I called him bourgeois, and I called him a coward
Ja ik speelde met vuur. Ik speelde met vuur
Yes, I played with fire. I played with fire
Ik speelde met vuur, ik speelde met vuur
I played with fire, I played with fire
Mijn allereerste lief, ze was mooi, ze was goed
My very first love, she was beautiful, she was good
En ze leerde me kussen, dus ik weet hoe dat moet
And she taught me how to kiss, so I know how it's done
Ze verdiende de hemel, maar ik gaf haar de hel
She deserved heaven, but I gave her hell
Ik loog en bedroog en ik herhaalde dat spel
I lied and cheated, and I repeated that game
Ik loog en bedroog en ik herhaalde dat spel
I lied and cheated, and I repeated that game
En zo kreeg ik een baantje bij een modefabriek
And so I got a job at a fashion factory
Ze boden mij toekomst, maar ik maakte ze ziek
They offered me a future, but I made them sick
Want ze leerden mij naaien, maar ik werd geen coupeur
Because they taught me to sew, but I wouldn't become a tailor
Ik deed alle coupeuses en kreeg het gat van de deur
I seduced all the seamstresses and got the boot
Ik deed alle coupeuses, kreeg het gat van de deur
I seduced all the seamstresses, got the boot
En ik speelde met vuur, ja ik speelde met vuur
And I played with fire, yes, I played with fire
Ik speelde met vuur, ik speelde met vuur
I played with fire, I played with fire
Ik koos voor mijn gitaar, verdiende nauw'lijks mijn brood
I chose my guitar, barely earned my bread
Tot ik plotsteling gevraagd werd door Boudewijn de Groot
Until suddenly I was asked by Boudewijn de Groot
Hij zei we touren door België, ik geef je 'n kans
He said we're touring Belgium, I'll give you a chance
En hij stelde me voor, 'op piano Ernst Jansz'
And he introduced me, 'on piano Ernst Jansz'
Ja hij stelde me voor aan die mooie Ernst Jansz
Yes, he introduced me to the beautiful Ernst Jansz
Kort daarna, was er dat bandje, 't vloog recht naar de top
Shortly after, there was that band, it flew straight to the top
We kwamen op één, en dat hield maar niet op
We hit number one, and it just wouldn't stop
Maar ons publiek werd te jong en de roem woog te zwaar
But our audience got too young and the fame weighed too heavy
We verkozen de vrijheid en het bandje was klaar
We chose freedom and the band was done
Ja, we kozen de vrijheid, en het bandje was klaar
Yes, we chose freedom, and the band was done
En we speelden met vuur, ja we speelden met vuur
And we played with fire, yes, we played with fire
Oh we speelden met vuur. We speelden met vuur
Oh, we played with fire. We played with fire
En nu ben ik iets ouder, wat dikker en grijs
And now I'm a bit older, a bit thicker and gray
Maar van binnen een jongen, en ik word maar niet wijs
But inside, still a boy, and I just can't get wise
Maar ik heb haar gevonden, en daarmee het geluk
But I found her, and with her, happiness
Ik wil niet meer branden, ik wil niet meer stuk
I don't want to burn anymore, I don't want to break anymore
Ik wil niet meer branden, nee ik wil niet meer stuk
I don't want to burn anymore, no, I don't want to break anymore
En ik speelde met vuur, ja ik speelde met vuur
And I played with fire, yes, I played with fire
Oh ik speelde met vuur, ik speelde met vuur
Oh, I played with fire, I played with fire
En ik speelde met vuur, ja ik speelde met vuur
And I played with fire, yes, I played with fire
Oh ik speelde met vuur, ik speelde met vuur
Oh, I played with fire, I played with fire





Авторы: henny vrienten


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.