Henny Vrienten - Vreemd Verdriet - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Henny Vrienten - Vreemd Verdriet




Vreemd Verdriet
A Strange Sadness
Niks aan de hand, het gaat goed met mij
Nothing is wrong, I'm fine
Er is genoeg te doen en ik ben, ik ben waar ik wil zijn
There is enough to do, and I am, I am where I want to be
Wil nergens anders zijn
Do not want to be anywhere else
Dit is het midden of de tweede helft
This is the middle or the second half
Er is geen weg terug, een geluk
There is no turning back, a blessing
Want al word ik vet en grijs
Because even if I get fat and gray
Ik keer niet, voor geen prijs
I will not return, for no price
Toch zing en dans ik niet meer sinds een tijd
Yet I haven't sung or danced in a while
Beweeg me traag als verdoofd
I move slowly, as if stunned
Een vreemde overgevoeligheid
A strange hypersensitivity
En het wil niet uit m'n hoofd
And it won't get out of my head
Oh vreemd verdriet
Oh, a strange sadness
Een zacht en zoet verdriet
A soft and sweet sadness
Waaraan ik niet ontsnap
From which I cannot escape
En een verlangen dat ik nooit eerder had
And a longing that I never had before
Niks aan de hand, 't gaat niet slecht met mij
Nothing is wrong, it's not bad with me
K heb ze nog alle vijf
I still have all five of them
En ik hoef geen drugs en ook geen god
And I don't need drugs, nor do I need god
Het toeval is mijn lot
Coincidence is my destiny
'T is niet de tijd die te snel verging
It's not the time that passed too quickly
'T is niet de angst voor verval
It's not the fear of decay
Het is geen pijnlijke herinnering
It's not a painful memory
Nee het is niets van dat alles
No, it's none of that
Oh een vreemd verdriet
Oh, a strange sadness
Zacht en zoet verdriet
Soft and sweet sadness
Waaraan ik niet ontsnap
From which I cannot escape
Een verlangen dat ik nooit eerder had
A longing that I never had before





Авторы: Henny Vrienten


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.