Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
l'
ovo
Popov?
Ist
das
Popov?
Znam
sve,
tvoju
mimiku
Ich
kenne
alles,
deine
Mimik
I
svaki
tvoj
bol,
i
tvoj
bol
Und
jeden
deiner
Schmerzen,
und
deinen
Schmerz
Znaš
da
osećam
te
kada
pružila
si
priliku
Du
weißt,
ich
fühle
dich,
seit
du
mir
die
Gelegenheit
gabst
Da
uzmem
tvoj
broj,
uzmem
tvoj
broj
Deine
Nummer
zu
nehmen,
deine
Nummer
zu
nehmen
Kažeš
dešifruj
me,
a
laka
si
za
čitanje
Du
sagst,
entschlüssle
mich,
aber
du
bist
leicht
zu
lesen
K'o
liriku
što
piše
on,
piše
on
Wie
die
Texte,
die
er
schreibt,
die
er
schreibt
Kažu
joj
drugarice,
a
ona
ne
veruje
to
Ihre
Freundinnen
sagen
es
ihr,
aber
sie
glaubt
es
nicht
Da
je
providna
k'o
bong,
k'o
bong
Dass
sie
durchsichtig
ist
wie
eine
Bong,
wie
eine
Bong
Otrovan,
spasi
me
il'
ubij
me,
il'
ljubi
me
Vergiftet,
rette
mich
oder
töte
mich,
oder
küss
mich
Đavole,
ne
bojim
se
svoje
sudbine,
ako
odem
bez
nje
Teufel,
ich
fürchte
mein
Schicksal
nicht,
wenn
ich
ohne
sie
gehe
Otrovan,
spasi
me
il'
ubij
me,
il'
ljubi
me
Vergiftet,
rette
mich
oder
töte
mich,
oder
küss
mich
Đavole,
ne
bojim
se
svoje
sudbine,
ako
odem
bez
nje
Teufel,
ich
fürchte
mein
Schicksal
nicht,
wenn
ich
ohne
sie
gehe
Znam
sve,
al'
praviću
se
lud
Ich
weiß
alles,
aber
ich
werde
mich
dumm
stellen
Da
ne
znam
ništa,
da
ne
znam
ništa
Dass
ich
nichts
weiß,
dass
ich
nichts
weiß
Znaš
da
osećam
te,
al'
mi
savest
nije
čista
Du
weißt,
ich
fühle
dich,
aber
mein
Gewissen
ist
nicht
rein
Još
od
kada
si
mi
prišla,
si
mi
prišla
Seit
du
auf
mich
zugekommen
bist,
auf
mich
zugekommen
bist
Rekla
dešifruj
me,
a
šifra
kristalno
je
čista
Du
sagtest,
entschlüssle
mich,
aber
der
Code
ist
kristallklar
Oduvek
je
bila
ista,
bila
ista
Er
war
schon
immer
derselbe,
schon
immer
derselbe
Glumila
si
da
si
plen,
a
držala
si
nišan
Du
tatst
so,
als
wärst
du
die
Beute,
doch
hattest
mich
im
Visier
Sutra
plakala
k'o
kiša,
k'o
kiša
Morgen
weintest
du
wie
Regen,
wie
Regen
Otrovan,
spasi
me
il'
ubij
me,
il'
ljubi
me
Vergiftet,
rette
mich
oder
töte
mich,
oder
küss
mich
Đavole,
ne
bojim
se
svoje
sudbine,
ako
odem
bez
nje
Teufel,
ich
fürchte
mein
Schicksal
nicht,
wenn
ich
ohne
sie
gehe
Otrovan,
spasi
me
il'
ubij
me,
il'
ljubi
me
Vergiftet,
rette
mich
oder
töte
mich,
oder
küss
mich
Đavole,
ne
bojim
se
svoje
sudbine,
ako
odem
bez
nje
Teufel,
ich
fürchte
mein
Schicksal
nicht,
wenn
ich
ohne
sie
gehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milos Stojkovic, Relja Putniković
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.