Текст и перевод песни Henri Bardot - In the Roses
There's
something
there
Там
что-то
есть.
I
can't
seem
to
put
the
worst
years
in
the
dirt
Кажется,
я
не
могу
оставить
самые
худшие
годы
в
грязи.
They
bloom
in
my
eyes
Они
расцветают
в
моих
глазах.
Shielding
your
shoulders
Защищая
свои
плечи
The
running
lines
I
memorized
Бегущие
строки
я
запомнил.
Well
I
would
go
back
and
set
it
straight
if
I
ever
went
away
Что
ж,
я
вернусь
и
все
исправлю,
если
когда-нибудь
уйду.
So,
I
say
I'll
restart
but
you
keep
on
pushing
back
the
page
Итак,
я
говорю,
что
начну
заново,
но
ты
продолжаешь
отодвигать
страницу
назад.
Take
me
or
drive
away
Забери
меня
или
уезжай.
To
the
unfamiliar
places
В
незнакомые
места.
And
then
these
constant
conversations
А
потом
эти
постоянные
разговоры
Between
my
body
and
my
brain
Между
моим
телом
и
моим
мозгом,
And
go
on,
be
my
best
friend
и
продолжай,
будь
моим
лучшим
другом.
I'll
find
you
in
the
roses
Я
найду
тебя
среди
роз.
Hiding
far
from
all
the
bullshit
Прячусь
подальше
от
всей
этой
ерунды
And
wasn't
it
you
who
said
И
разве
не
ты
сказал
That
even
the
stars
fade
out
Что
даже
звезды
гаснут.
And
even
the
sun
dies
down
И
даже
солнце
садится.
Well
I
concluded
love
Что
ж,
любовь
моя,
- заключил
я.
To
be
a
cold
constellation
Быть
холодным
созвездием.
In
the
cold
conversation
В
холодном
разговоре
Between
the
dark
and
the
deepest
sky
Между
тьмой
и
глубочайшим
небом.
Well
I
would
go
back
and
set
it
straight
if
I
ever
went
away
Что
ж,
я
вернусь
и
все
исправлю,
если
когда-нибудь
уйду.
So,
I
say
I'll
restart
but
you
keep
on
steppin'
in
my
way
Итак,
я
говорю,
что
начну
все
сначала,
но
ты
продолжаешь
вставать
у
меня
на
пути.
Take
me
or
drive
away
Забери
меня
или
уезжай.
To
the
unfamiliar
places
В
незнакомые
места.
And
then
these
constant
conversations
А
потом
эти
постоянные
разговоры
Between
my
body
and
my
brain
Между
моим
телом
и
моим
мозгом,
And
go
on,
be
my
best
friend
и
продолжай,
будь
моим
лучшим
другом.
I'll
find
you
in
the
roses
Я
найду
тебя
среди
роз.
Hiding
far
from
all
the
bullshit
Прячусь
подальше
от
всей
этой
ерунды
Just
take
me
back
to
the
beginning
Просто
верни
меня
к
началу.
It
was
grey,
the
rain
was
spinning
Было
серо,
кружился
дождь.
Counting
taps
along
the
pavement
Считаю
удары
по
тротуару.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Bartholomew Bredouw
Альбом
Tunnels
дата релиза
01-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.