Henri Dès - Comme chien et chat - перевод текста песни на немецкий

Comme chien et chat - Henri Dèsперевод на немецкий




Comme chien et chat
Wie Hund und Katze
Y avait un chien
Da war ein Hund
Sur le chemin
Auf dem Weg
Et puis un chat
Und dann eine Katze
Un peu plus bas
Ein Stück weiter unten
Moi au milieu
Ich mittendrin
Car j′étais curieux d'voir
Weil ich neugierig war,
Ce que j′allais voir
was ich sehen würde
Ça m'disait rien qui vaille
Das verhieß nichts Gutes
Ça sentait la bataille
Es roch nach Kampf
Sauve qui peut
Rette sich, wer kann
Moi qui m'trouvais en plein milieu
Ich, der ich mittendrin war
Je me suis arrêté
Ich blieb stehen
Surtout ne plus bouger
Vor allem nicht mehr bewegen
Déjà trop tard
Schon zu spät
Pour éviter la grande bagarre
Um die große Rauferei zu vermeiden
Y avait un chien
Da war ein Hund
Sur le chemin
Auf dem Weg
Et puis un chat
Und dann eine Katze
Un peu plus bas
Ein Stück weiter unten
Moi au milieu
Ich mittendrin
Car j′étais curieux d′voir
Weil ich neugierig war,
Ce que j'allais voir
was ich sehen würde
Le chien s′est avancé
Der Hund kam näher
Comme ça, sans se presser
Einfach so, ohne Eile
Et l'air de rien
Und ganz unauffällig
Comme le font parfois les chiens
Wie es Hunde manchmal tun
Le chat s′est arrêté
Die Katze blieb stehen
Comme ça, sans s'énerver
Einfach so, ohne sich aufzuregen
Avec sang froid
Mit kühlem Kopf
Comme le font si bien les chats
Wie es Katzen so gut können
Y avait un chien
Da war ein Hund
Sur le chemin
Auf dem Weg
Et puis un chat
Und dann eine Katze
Un peu plus bas
Ein Stück weiter unten
Moi au milieu
Ich mittendrin
Car j′étais curieux d'voir
Weil ich neugierig war,
Ce que j'allais voir
was ich sehen würde
Mais j′ai fermé les yeux
Aber ich schloss die Augen
Ça valait beaucoup mieux
Das war viel besser so
De vous à moi
Unter uns gesagt
Je n′avais pas à être
Ich hätte nicht da sein sollen
Et puis j'Ies ai rouverts
Und dann öffnete ich sie wieder
Atmosphère, atmosphère
Stimmung, Stimmung
Juste pour mieux
Nur um besser
Montrer que j′étais courageux
Zu zeigen, dass ich mutig war
Y avait un chien
Da war ein Hund
Sur le chemin
Auf dem Weg
Et puis un chat
Und dann eine Katze
Un peu plus bas
Ein Stück weiter unten
Moi au milieu
Ich mittendrin
Car j'étais curieux d′voir
Weil ich neugierig war,
Ce que j'allais voir
was ich sehen würde
Mais rien ne se passa
Aber nichts geschah
Car le chien et le chat
Denn der Hund und die Katze
Se connaissaient
Kannten sich
Et se croisaient depuis longtemps
Und begegneten sich schon lange
Comme chaque matin
Wie jeden Morgen
Le chat et puis le chien
Die Katze und dann der Hund
Se reniflaient
Beschnupperten sich
Puis se quittaient bien gentiment
Dann trennten sie sich ganz freundlich
Mais rien ne se passa
Aber nichts geschah
Car le chien et le chat
Denn der Hund und die Katze
Se connaissaient
Kannten sich
Et se croisaient depuis longtemps
Und begegneten sich schon lange
Comme chaque matin
Wie jeden Morgen
Le chat et puis le chien
Die Katze und dann der Hund
Se reniflaient
Beschnupperten sich
Puis se quittaient bien gentiment
Dann trennten sie sich ganz freundlich
Se reniflaient
Beschnupperten sich
Puis se quittaient bien gentiment
Dann trennten sie sich ganz freundlich
Se reniflaient
Beschnupperten sich
Puis se quittaient bien gentiment
Dann trennten sie sich ganz freundlich





Авторы: Henri Dès


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.