Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme chien et chat
Comme chien et chat
Y
avait
un
chien
There
was
a
dog
Sur
le
chemin
On
the
path
Et
puis
un
chat
And
then
a
cat
Un
peu
plus
bas
A
little
lower
Moi
au
milieu
Me
in
the
middle
Car
j′étais
curieux
d'voir
Because
I
was
curious
to
see
Ce
que
j′allais
voir
What
I
was
going
to
see
Ça
m'disait
rien
qui
vaille
It
didn't
tell
me
anything
good
Ça
sentait
la
bataille
It
smelled
like
a
fight
Sauve
qui
peut
Run
for
your
life
Moi
qui
m'trouvais
en
plein
milieu
Me,
who
found
myself
right
in
the
middle
Je
me
suis
arrêté
I
stopped
Surtout
ne
plus
bouger
Especially
not
to
move
anymore
Pour
éviter
la
grande
bagarre
To
avoid
the
big
fight
Y
avait
un
chien
There
was
a
dog
Sur
le
chemin
On
the
path
Et
puis
un
chat
And
then
a
cat
Un
peu
plus
bas
A
little
lower
Moi
au
milieu
Me
in
the
middle
Car
j′étais
curieux
d′voir
Because
I
was
curious
to
see
Ce
que
j'allais
voir
What
I
was
going
to
see
Le
chien
s′est
avancé
The
dog
moved
forward
Comme
ça,
sans
se
presser
Like
that,
without
rushing
Et
l'air
de
rien
And
innocently
Comme
le
font
parfois
les
chiens
Like
dogs
sometimes
do
Le
chat
s′est
arrêté
The
cat
stopped
Comme
ça,
sans
s'énerver
Like
that,
without
getting
upset
Avec
sang
froid
With
cold
blood
Comme
le
font
si
bien
les
chats
Like
cats
do
so
well
Y
avait
un
chien
There
was
a
dog
Sur
le
chemin
On
the
path
Et
puis
un
chat
And
then
a
cat
Un
peu
plus
bas
A
little
lower
Moi
au
milieu
Me
in
the
middle
Car
j′étais
curieux
d'voir
Because
I
was
curious
to
see
Ce
que
j'allais
voir
What
I
was
going
to
see
Mais
j′ai
fermé
les
yeux
But
I
closed
my
eyes
Ça
valait
beaucoup
mieux
It
was
much
better
De
vous
à
moi
Between
you
and
me
Je
n′avais
pas
à
être
là
I
didn't
have
to
be
there
Et
puis
j'Ies
ai
rouverts
And
then
I
reopened
them
Atmosphère,
atmosphère
Atmosphere,
atmosphere
Juste
pour
mieux
Just
to
better
Montrer
que
j′étais
courageux
Show
that
I
was
brave
Y
avait
un
chien
There
was
a
dog
Sur
le
chemin
On
the
path
Et
puis
un
chat
And
then
a
cat
Un
peu
plus
bas
A
little
lower
Moi
au
milieu
Me
in
the
middle
Car
j'étais
curieux
d′voir
Because
I
was
curious
to
see
Ce
que
j'allais
voir
What
I
was
going
to
see
Mais
rien
ne
se
passa
But
nothing
happened
Car
le
chien
et
le
chat
Because
the
dog
and
the
cat
Se
connaissaient
Knew
each
other
Et
se
croisaient
depuis
longtemps
And
had
crossed
paths
for
a
long
time
Comme
chaque
matin
Like
every
morning
Le
chat
et
puis
le
chien
The
cat
and
then
the
dog
Se
reniflaient
Sniffed
each
other
Puis
se
quittaient
bien
gentiment
Then
left
each
other
very
nicely
Mais
rien
ne
se
passa
But
nothing
happened
Car
le
chien
et
le
chat
Because
the
dog
and
the
cat
Se
connaissaient
Knew
each
other
Et
se
croisaient
depuis
longtemps
And
had
crossed
paths
for
a
long
time
Comme
chaque
matin
Like
every
morning
Le
chat
et
puis
le
chien
The
cat
and
then
the
dog
Se
reniflaient
Sniffed
each
other
Puis
se
quittaient
bien
gentiment
Then
left
each
other
very
nicely
Se
reniflaient
Sniffed
each
other
Puis
se
quittaient
bien
gentiment
Then
left
each
other
very
nicely
Se
reniflaient
Sniffed
each
other
Puis
se
quittaient
bien
gentiment
Then
left
each
other
very
nicely
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Dès
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.