Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des choses pas roses
Nicht so rosige Dinge
Quand
on
s′promène,
tranquille
pépère
Wenn
man
spazieren
geht,
ganz
gemütlich
On
en
voit
des
choses
Man
sieht
so
manches
On
en
voit
des
choses
Man
sieht
so
manches
Quand
on
s'promène
le
nez
en
l′air
Wenn
man
mit
der
Nase
in
der
Luft
spazieren
geht
On
en
voit
des
choses,
pas
roses
Man
sieht
Dinge,
nicht
so
rosig
Y
a
des
papiers
gras
qui
s'envolent
sur
les
toits
Da
fliegen
fettige
Papiere
auf
die
Dächer
Faut
faire
quelque
chose
Man
muss
was
tun
Faut
faire
quelque
chose
Man
muss
was
tun
Des
bidons
rouillés,
mais
dis-moi
ce
qu'ils
font
là
Verrostete
Kanister,
aber
sag
mir,
was
machen
die
da?
Faut
faire
quelque
chose
Man
muss
was
tun
Y
a
des
papiers
gras
Da
sind
fettige
Papiere
Y
a
des
papiers
gras
Da
sind
fettige
Papiere
Qui
s′envolent
sur
les
toits
Die
auf
die
Dächer
fliegen
Qui
s′envolent
sur
les
toits
Die
auf
die
Dächer
fliegen
Des
bidons
rouillés
Verrostete
Kanister
Des
bidons
rouillés
Verrostete
Kanister
Mais
dis-moi
ce
qu'ils
font
là
Aber
sag
mir,
was
machen
die
da?
Mais
dis-moi
ce
qu′ils
font
là
Aber
sag
mir,
was
machen
die
da?
Moi
j'dis
qu′ça
va
pas
Ich
sag,
das
geht
nicht
Faut
pas
laisser
ça
comme
ça
Das
darf
man
nicht
so
lassen
Faut
pas
laisser
ça
comme
ça
Das
darf
man
nicht
so
lassen
Quand
on
s'promène,
tranquille
pépère
Wenn
man
spazieren
geht,
ganz
gemütlich
On
en
voit
des
choses
Man
sieht
so
manches
On
en
voit
des
choses
Man
sieht
so
manches
Quand
on
s′promène
le
nez
en
l'air
Wenn
man
mit
der
Nase
in
der
Luft
spazieren
geht
On
en
voit
des
choses,
pas
roses
Man
sieht
Dinge,
nicht
so
rosig
Y
a
tellement
de
voitures,
on
peut
même
plus
traverser
Es
gibt
so
viele
Autos,
man
kann
nicht
mal
mehr
über
die
Straße
Faut
faire
quelque
chose
Man
muss
was
tun
Faut
faire
quelque
chose
Man
muss
was
tun
Y
a
tellement
de
fumée,
on
peut
même
plus
respirer
Es
gibt
so
viel
Rauch,
man
kann
nicht
mal
mehr
atmen
Faut
faire
quelque
chose
Man
muss
was
tun
Y
a
tellement
de
voitures
Es
gibt
so
viele
Autos
Y
a
tellement
de
voitures
Es
gibt
so
viele
Autos
On
peut
même
plus
traverser
Man
kann
nicht
mal
mehr
über
die
Straße
On
peut
même
plus
traverser
Man
kann
nicht
mal
mehr
über
die
Straße
Y
a
tellement
de
fumée
Es
gibt
so
viel
Rauch
Y
a
tellement
de
fumée
Es
gibt
so
viel
Rauch
On
peut
même
plus
respirer
Man
kann
nicht
mal
mehr
atmen
On
peut
même
plus
respirer
Man
kann
nicht
mal
mehr
atmen
Moi
j'dis
qu′ça
va
pas
Ich
sag,
das
geht
nicht
Faut
pas
laisser
ça
comme
ça
Das
darf
man
nicht
so
lassen
Faut
pas
laisser
ça
comme
ça
Das
darf
man
nicht
so
lassen
Quand
on
s′promène,
tranquille
pépère
Wenn
man
spazieren
geht,
ganz
gemütlich
On
en
voit
des
choses
Man
sieht
so
manches
On
en
voit
des
choses
Man
sieht
so
manches
Quand
on
s'promène
le
nez
en
l′air
Wenn
man
mit
der
Nase
in
der
Luft
spazieren
geht
On
en
voit
des
choses,
pas
roses
Man
sieht
Dinge,
nicht
so
rosig
J'ai
vu
un
monsieur
qui
dormait
dans
un
carton
Ich
hab
einen
Mann
gesehen,
der
schlief
in
einem
Karton
Faut
faire
quelque
chose
Man
muss
was
tun
Faut
faire
quelque
chose
Man
muss
was
tun
Y
a
des
pauvres
gens
qui
n′ont
même
plus
de
maison
Es
gibt
arme
Leute,
die
haben
nicht
mal
mehr
ein
Haus
Faut
faire
quelque
chose
Man
muss
was
tun
J'ai
vu
un
monsieur
Ich
hab
einen
Mann
gesehen
J′ai
vu
un
monsieur
Ich
hab
einen
Mann
gesehen
Qui
dormait
dans
un
carton
Der
schlief
in
einem
Karton
Qui
dormait
dans
un
carton
Der
schlief
in
einem
Karton
Y
a
des
pauvres
gens
Es
gibt
arme
Leute
Y
a
des
pauvres
gens
Es
gibt
arme
Leute
Qui
n'ont
même
plus
de
maison
Die
haben
nicht
mal
mehr
ein
Haus
Qui
n'ont
même
plus
de
maison
Die
haben
nicht
mal
mehr
ein
Haus
Moi
j′dis
qu′ça
va
pas
Ich
sag,
das
geht
nicht
Faut
pas
laisser
ça
comme
ça
Das
darf
man
nicht
so
lassen
Faut
pas
laisser
ça
comme
ça
Das
darf
man
nicht
so
lassen
Quand
on
s'promène,
tranquille
pépère
Wenn
man
spazieren
geht,
ganz
gemütlich
On
en
voit
des
choses
Man
sieht
so
manches
On
en
voit
des
choses
Man
sieht
so
manches
Quand
on
s′promène
le
nez
en
l'air
Wenn
man
mit
der
Nase
in
der
Luft
spazieren
geht
On
en
voit
des
choses,
pas
roses
Man
sieht
Dinge,
nicht
so
rosig
Quand
on
s′promène,
tranquille
pépère
Wenn
man
spazieren
geht,
ganz
gemütlich
On
en
voit
des
choses
Man
sieht
so
manches
On
en
voit
des
choses
Man
sieht
so
manches
Quand
on
s'promène
le
nez
en
l′air
Wenn
man
mit
der
Nase
in
der
Luft
spazieren
geht
On
en
voit
des
choses,
pas
roses
Man
sieht
Dinge,
nicht
so
rosig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Dès
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.