Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Far west (Live)
Far west (Live)
Ça
va?
(Oui)
Are
you
okay?
(Yes)
Dans
les
plaines
du
Far
West,
y
a
des
chevaux
des
indiens
On
the
plains
of
the
Wild
West,
there
are
Indian
horses
Une
prison
plus
un
shérif
et
son
adjoint
A
jail,
a
sheriff,
and
his
deputy
Si
tu
fais
le
moindre
geste,
v′là
qu'il
sort
son
pistolet
If
you
make
the
slightest
move,
he'll
whip
out
his
gun
Et
qu′il
tire
n'importe
où
et
sans
arrêt
And
he'll
shoot
anywhere
and
everywhere
Et
c'est
moi
qui
fais
l′Indien,
ma
petite
sœur
qui
fait
la
squaw
And
I'm
the
Indian,
my
little
sister
is
the
squaw
Je
l′attrape
comme
de
rien
au
lasso
I
catch
her
with
a
lasso
as
if
it
were
nothing
Et
puis
quand
elle
en
a
marre
de
jouer
les
saucissons
And
then
when
she's
tired
of
playing
cowboys
and
Indians
C'est
elle
qui
me
met
dare-dare
en
prison
She
throws
me
in
jail
Dans
les
plaines
du
Far
West,
y
a
une
gare
et
un
vieux
train
On
the
plains
of
the
Wild
West,
there's
a
train
station
and
an
old
train
Qui
ne
passe
qu′une
fois
par
mois
quand
il
veut
bien
That
only
runs
once
a
month
when
it
feels
like
it
L'chef
de
gare
fait
la
sieste,
il
a
pas
grand-chose
à
faire
The
stationmaster
is
taking
a
nap,
he
doesn't
have
much
to
do
Papa
dit
que
c′est
un
ancien
militaire
Dad
says
he's
a
former
military
man
Et
c'est
moi
qui
fais
l′Indien,
ma
petite
sœur
qui
fait
la
squaw
And
I'm
the
Indian,
my
little
sister
is
the
squaw
Je
l'attrape
comme
de
rien
au
lasso
I
catch
her
with
a
lasso
as
if
it
were
nothing
Et
puis
quand
elle
en
a
marre
de
jouer
les
saucissons
And
then
when
she's
tired
of
playing
cowboys
and
Indians
C'est
elle
qui
me
met
dare-dare
en
prison
She
throws
me
in
jail
Dans
les
plaines
du
Far
West,
y
a
plein
de
vaches
en
colère
On
the
plains
of
the
Wild
West,
there
are
lots
of
angry
cows
Des
cow-boys
qui
galopent
dans
la
poussière
Cowboys
galloping
in
the
dust
Paraît-il
que
dans
l′Ouest
ce
sont
les
mauvais
garçons
It
seems
that
in
the
West,
the
bad
guys
Qui
se
donnent
des
coups
de
poing
sous
le
menton
Are
the
ones
who
punch
each
other
in
the
face
Et
c′est
moi
qui
fais
l'Indien
(ma
petite
sœur
qui
fait
la
squaw)
And
I'm
the
Indian
(my
little
sister
is
the
squaw)
Je
l′attrape
comme
de
rien
(au
lasso)
I
catch
him
with
a
lasso
(as
if
it
were
nothing)
Et
puis
quand
elle
en
a
marre
(de
jouer
les
saucissons)
And
then
when
she's
tired
of
playing
cowboys
and
Indians
C'est
elle
qui
me
met
dare-dare
en
prison
She
throws
me
in
jail
Dans
les
plaines
du
Far
West,
on
y
va
tous
les
samedis
On
the
plains
of
the
Wild
West,
we
go
there
every
Saturday
On
a
tout,
le
revolver
et
le
tipi
We
have
everything,
the
gun
and
the
teepee
Dans
les
plaines
du
Far
West,
on
invite
les
amis
On
the
plains
of
the
Wild
West,
we
invite
our
friends
C′est
eux
qui
font
les
méchants,
nous
les
gentils
They
play
the
bad
guys,
we
play
the
good
guys
Et
c'est
moi
qui
fais
l′Indien
(ma
petite
sœur
qui
fait
la
squaw)
And
I'm
the
Indian
(my
little
sister
is
the
squaw)
Je
l'attrape
comme
de
rien
(au
lasso)
I
catch
him
with
a
lasso
(as
if
it
were
nothing)
Et
puis
quand
elle
en
a
marre
(de
jouer
les
saucissons)
And
then
when
she's
tired
of
playing
cowboys
and
Indians
C'est
elle
qui
me
met
dare-dare
en
prison
She
throws
me
in
jail
C′est
elle
qui
me
met
dare-dare
en
prison
She
throws
me
in
jail
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Dès
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.