Текст и перевод песни Henri Dès - L'hirondelle et le papillon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'hirondelle et le papillon
Ласточка и бабочка
C'est
l'histoire
d'un
papillon
Это
история
про
бабочку,
Qui
sortait
de
son
cocon
Выбравшуюся
из
кокона.
Et
le
voilà
tout
joyeux
И
вот
она
вся
радостная
Qui
s'envole
vers
les
cieux
Взлетает
к
небесам.
Arrivant
à
tire
d'ailes
Прилетела
стремительно,
Une
petite
hirondelle
Маленькая
ласточка,
Se
disait
c'est
ma
journée
И
говорит:
"Вот
это
день!
"
Vlà
mon
petit
déjeuner
"Вот
мой
завтрак!"
Ah
non,
non,
non
c'est
pas
comme
ça
Ах,
нет,
нет,
нет,
так
не
пойдет,
Je
voudrais
tout
recommencer
Я
хочу
все
начать
сначала.
Elle
ne
va
tout
de
même
pas
le
bouloter
Она
же
не
собирается
ее
съесть?
Ah
non,
non,
non
c'est
pas
comme
ça
Ах,
нет,
нет,
нет,
так
не
пойдет,
Je
voudrais
tout
recommencer
Я
хочу
все
начать
сначала.
Elle
ne
va
tout
de
même
pas
le
bouloter
Она
же
не
собирается
ее
съесть?
C'est
l'histoire
d'un
papillon
Это
история
про
бабочку,
Qui
sortait
de
son
cocon
Выбравшуюся
из
кокона.
À
l'image
du
bonheur
Как
образ
счастья,
S'envolant
de
fleur
en
fleur
Порхающую
с
цветка
на
цветок.
Mais
que
le
monde
est
cruel
Но
как
жесток
этот
мир!
Une
petite
hirondelle
Маленькая
ласточка
Se
disait
ça
c'est
super
Сказала:
"Вот
это
здорово!"
Voilà
mon
petit
dessert
"Вот
мой
десерт!"
Ah
non,
non,
non
c'est
pas
comme
ça
Ах,
нет,
нет,
нет,
так
не
пойдет,
Je
voudrais
tout
recommencer
Я
хочу
все
начать
сначала.
Elle
ne
va
tout
de
même
pas
le
bouloter
Она
же
не
собирается
ее
съесть?
Ah
non,
non,
non
c'est
pas
comme
ça
Ах,
нет,
нет,
нет,
так
не
пойдет,
Je
voudrais
tout
recommencer
Я
хочу
все
начать
сначала.
Elle
ne
va
tout
de
même
pas
le
bouloter
Она
же
не
собирается
ее
съесть?
C'est
l'histoire
d'un
papillon
Это
история
про
бабочку,
Qui
sortait
de
son
cocon
Выбравшуюся
из
кокона,
Et
qui
veut
pas
se
faire
manger
И
которая
не
хочет
быть
съеденной
Pour
commencer
la
journée
В
самом
начале
дня.
Ah
que
le
monde
est
gentil
Ах,
как
добр
этот
мир!
Par
le
soleil
éblouit
Ослепленная
солнцем,
Notre
hirondelle
passa
Наша
ласточка
пролетела
мимо
À
coté
de
son
repas
Своего
обеда.
Ah
oui,
oui,
oui
c'est
mieux
comme
ça
Ах,
да,
да,
да,
так
гораздо
лучше!
Je
ne
voudrais
plus
rien
changer
Я
больше
ничего
не
хочу
менять.
Elle
a
qu'à
manger
des
mouches
et
des
araignées
Пусть
ест
мух
и
пауков.
Ah
oui,
oui,
oui
c'est
mieux
comme
ça
Ах,
да,
да,
да,
так
гораздо
лучше!
Je
ne
voudrais
plus
rien
changer
Я
больше
ничего
не
хочу
менять.
Elle
a
qu'à
manger
des
mouches
et
des
araignées
Пусть
ест
мух
и
пауков.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Dès
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.