Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La belle histoire
Die schöne Geschichte
Il
était
un
petit
enfant
Es
war
ein
kleines
Kind
Dans
une
drôle
de
cabane
In
einer
seltsamen
Hütte
Il
était
nu
et
tout
tremblant
Es
war
nackt
und
ganz
zitternd
Entre
un
bœuf
et
un
âne
Zwischen
einem
Ochsen
und
einem
Esel
Entre
un
bœuf
et
un
âne
Zwischen
einem
Ochsen
und
einem
Esel
Il
était
un
petit
enfant
Es
war
ein
kleines
Kind
Il
y
avait
Marie
aussi
Es
war
auch
Maria
da
Dans
la
drôle
de
cabane
In
der
seltsamen
Hütte
Et
puis
Joseph,
son
mari
Und
dann
Josef,
ihr
Mann
Derrière
le
bœuf
et
l'âne
Hinter
dem
Ochsen
und
dem
Esel
Derrière
le
bœuf
et
l'âne
Hinter
dem
Ochsen
und
dem
Esel
Il
y
avait
Marie
aussi
Es
war
auch
Maria
da
Il
y
avait
trois
rois
mages
Es
waren
drei
Weisen
da
Avec
leurs
grandes
cannes
Mit
ihren
großen
Stäben
Ah,
le
bel
équipage
Ah,
welch
schöne
Gesellschaft
Dans
la
pauvre
cabane
In
der
armen
Hütte
Dans
la
pauvre
cabane
In
der
armen
Hütte
Il
y
avait
trois
rois
mages
Es
waren
drei
Weisen
da
Seraient,
dit-on,
venus
de
loin
Sie
wären,
sagt
man,
von
weit
her
gekommen
En
marche
triomphale
In
einem
Triumphzug
Avec
des
cadeaux
plein
les
mains
Mit
den
Händen
voller
Geschenke
En
suivant
une
étoile
Indem
sie
einem
Stern
folgten
En
suivant
une
étoile
Indem
sie
einem
Stern
folgten
Seraient,
dit-on,
venus
de
loin
Sie
wären,
sagt
man,
von
weit
her
gekommen
Tout
ça,
c'était
y
a
bien
longtemps
All
das,
das
war
vor
langer
Zeit
L'histoire
de
la
cabane
Die
Geschichte
von
der
Hütte
Avec
les
mages
et
puis
l'enfant
Mit
den
Weisen
und
dann
dem
Kind
Et
puis
le
bœuf
et
l'âne
Und
dann
dem
Ochs
und
dem
Esel
Et
puis
le
bœuf
et
l'âne
Und
dann
dem
Ochs
und
dem
Esel
Tout
ça,
c'était
y
a
bien
longtemps
All
das,
das
war
vor
langer
Zeit
Et
comme
ça
n'arrive
pas
souvent
Und
weil
so
etwas
nicht
oft
geschieht
Une
aussi
belle
histoire
Eine
so
schöne
Geschichte
Et
qu'elle
a
bientôt
2000
ans
Und
weil
sie
bald
2000
Jahre
alt
ist
Ça
fait
du
bien
d'y
croire
Tut
es
gut,
daran
zu
glauben
Ça
fait
du
bien
d'y
croire
Tut
es
gut,
daran
zu
glauben
Comme
ça
n'arrive
pas
souvent
Weil
so
etwas
nicht
oft
geschieht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Dès
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.