Текст и перевод песни Henri Dès - La grande aventure
La grande aventure
The Grand Adventure
Si
j'pouvais,
je
mettrais
mes
souliers
If
I
could,
I'd
put
on
my
shoes
Ceux
qui
vont
très
bien
quand
j'fais
d'la
marche
à
pied
The
ones
that
fit
so
well
when
I
go
walking
Je
sauterais
par-dessus
la
clôture
I'd
jump
over
the
fence
À
moi
la
grande
aventure
Onward
to
the
grand
adventure
Je
monterais
là-haut
sur
la
montagne
I
would
climb
up
high
on
the
mountain
Je
traverserais
les
plus
belles
campagnes
I
would
cross
the
most
beautiful
countrysides
Et
j'arriverais
jusqu'à
la
mer
And
I
would
arrive
at
the
sea
En
descendant
la
rivière
Going
down
the
river
Papa
veut
pas
Daddy
says
no
Maman
veut
pas
Mommy
says
no
Tout
le
monde
veut
pas
Everybody
says
no
Même
mon
chien
Even
my
dog
Trouve
que
c'est
quand
même
un
peu
loin
Thinks
it's
a
bit
too
far
Papa
veut
pas
Daddy
says
no
Maman
veut
pas
Mommy
says
no
Tout
le
monde
veut
pas
Everybody
says
no
Même
mon
chat
Even
my
cat
Me
dit
qu'il
aime
mieux
rester
là
Tells
me
he
prefers
to
stay
here
Si
j'pouvais,
je
serais
capitaine
If
I
could,
I
would
be
a
captain
J'aurais
un
bateau,
je
verrais
les
baleines
I
would
have
a
boat,
I
would
see
the
whales
Je
naviguerais
sur
toutes
les
mers
I
would
sail
on
all
the
seas
Ferais
le
tour
de
la
Terre
I
would
go
around
the
Earth
Et
je
partirais
jusque
là-bas
And
I
would
go
all
the
way
down
there
Là
où
tous
les
gens
marchent
la
tête
en
bas
Where
all
the
people
walk
upside
down
Et
je
partirais
jusque
là-haut
And
I
would
go
all
the
way
up
there
Dire
bonjour
aux
Esquimaux
To
say
hello
to
the
Eskimos
Papa
veut
pas
Daddy
says
no
Maman
veut
pas
Mommy
says
no
Tout
le
monde
veut
pas
Everybody
says
no
Même
mon
chien
Even
my
dog
Trouve
que
c'est
quand
même
un
peu
loin
Thinks
it's
a
bit
too
far
Papa
veut
pas
Daddy
says
no
Maman
veut
pas
Mommy
says
no
Tout
le
monde
veut
pas
Everybody
says
no
Même
mon
chat
Even
my
cat
Me
dit
qu'il
aime
mieux
rester
là
Tells
me
he
prefers
to
stay
here
Si
j'pouvais,
j'irais
dans
le
désert
If
I
could,
I
would
go
to
the
desert
J'aurais
un
chameau
ou
bien
un
dromadaire
I
would
have
a
camel
or
a
dromedary
Et
aussi
plein
de
noix
de
coco
And
also
lots
of
coconuts
Au
fond
de
mon
sac
à
dos
At
the
bottom
of
my
backpack
Je
croiserais
toutes
sortes
de
gens
I
would
meet
all
sorts
of
people
Qui
sont
différents
et
qui
parlent
autrement
Who
are
different
and
speak
differently
Je
croiserais
de
drôles
d'animaux
I
would
meet
funny
animals
Qu'on
ne
voit
que
dans
les
zoos
That
we
only
see
in
zoos
Papa
veut
pas
Daddy
says
no
Maman
veut
pas
Mommy
says
no
Tout
le
monde
veut
pas
Everybody
says
no
Même
mon
chien
Even
my
dog
Trouve
que
c'est
quand
même
un
peu
loin
Thinks
it's
a
bit
too
far
Papa
veut
pas
Daddy
says
no
Maman
veut
pas
Mommy
says
no
Tout
le
monde
veut
pas
Everybody
says
no
Même
mon
chat
Even
my
cat
Me
dit
qu'il
aime
mieux
rester
là
Tells
me
he
prefers
to
stay
here
Si
j'pouvais,
je
mettrais
mes
souliers
If
I
could,
I'd
put
on
my
shoes
Ceux
qui
vont
très
bien
quand
j'fais
d'la
marche
à
pied
The
ones
that
fit
so
well
when
I
go
walking
Je
sauterais
par-dessus
la
clôture
I'd
jump
over
the
fence
À
moi
la
grande
aventure
Onward
to
the
grand
adventure
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Dès
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.