Henri Dès - La ferme des prés - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Henri Dès - La ferme des prés




La ferme des prés
The Farm in the Meadows
J'veux rester, j'veux rester
I want to stay, I want to stay
Dans la vieille ferme
In the old farmhouse
J'veux rester, j'veux rester
I want to stay, I want to stay
Dans la ferme des prés
In the farm in the meadows
J'veux rester, j'veux rester
I want to stay, I want to stay
Dans la vieille ferme
In the old farmhouse
J'veux rester, j'veux rester
I want to stay, I want to stay
Dans la ferme des prés
In the farm in the meadows
Pour mon petit-déjeuner
For my breakfast
J'bois toujours un bol de lait
I always drink a bowl of milk
La vache m'en fait cadeau
The cow gives it to me
Il est tout bon, tout chaud
It's all good, all warm
J'veux rester, j'veux rester
I want to stay, I want to stay
Dans la vieille ferme
In the old farmhouse
J'veux rester, j'veux rester
I want to stay, I want to stay
Dans la ferme des prés
In the farm in the meadows
J'veux rester, j'veux rester
I want to stay, I want to stay
Dans la vieille ferme
In the old farmhouse
J'veux rester, j'veux rester
I want to stay, I want to stay
Dans la ferme des prés
In the farm in the meadows
Y a plein de petits poussins
There are lots of little chicks
Qui sont sortis ce matin
Who came out this morning
Hier ils étaient dans les œufs
Yesterday they were in the eggs
Les voilà joyeux, joyeux
Here they are, joyful, joyful
J'veux rester, j'veux rester
I want to stay, I want to stay
Dans la vieille ferme
In the old farmhouse
J'veux rester, j'veux rester
I want to stay, I want to stay
Dans la ferme des prés
In the farm in the meadows
J'veux rester, j'veux rester
I want to stay, I want to stay
Dans la vieille ferme
In the old farmhouse
J'veux rester, j'veux rester
I want to stay, I want to stay
Dans la ferme des prés
In the farm in the meadows
Il y a trois petits cochons
There are three little pigs
La queue en tire-bouchon
With corkscrew tails
Qui se roulent dans la boue
Who roll in the mud
Ils sont cochons comme tout
They're dirty as can be
J'veux rester, j'veux rester
I want to stay, I want to stay
Dans la vieille ferme
In the old farmhouse
J'veux rester, j'veux rester
I want to stay, I want to stay
Dans la ferme des prés
In the farm in the meadows
J'veux rester, j'veux rester
I want to stay, I want to stay
Dans la vieille ferme
In the old farmhouse
J'veux rester, j'veux rester
I want to stay, I want to stay
Dans la ferme des prés
In the farm in the meadows
Y a le petit chat tigré
There is the little tabby cat
À qui je donne à manger
To whom I give food
Hier il m'a mordu la main
Yesterday he bit my hand
Parce que j'avais plus rien
Because I had nothing left
J'veux rester, j'veux rester
I want to stay, I want to stay
Dans la vieille ferme
In the old farmhouse
J'veux rester, j'veux rester
I want to stay, I want to stay
Dans la ferme des prés
In the farm in the meadows
J'veux rester, j'veux rester
I want to stay, I want to stay
Dans la vieille ferme
In the old farmhouse
J'veux rester, j'veux rester
I want to stay, I want to stay
Dans la ferme des prés
In the farm in the meadows
Y a mon ami le poney
There is my friend the pony
On peut plus se séparer
We can't be separated anymore
Quand je grimpe sur son dos
When I climb on his back
Il part au petit trot
He starts off at a trot
J'veux rester, j'veux rester
I want to stay, I want to stay
Dans la vieille ferme
In the old farmhouse
J'veux rester, j'veux rester
I want to stay, I want to stay
Dans la ferme des prés
In the farm in the meadows
J'veux rester, j'veux rester
I want to stay, I want to stay
Dans la vieille ferme
In the old farmhouse
J'veux rester, j'veux rester
I want to stay, I want to stay
Dans la ferme des prés
In the farm in the meadows
Il y a même des dindons
There are even turkeys
C'est pas joli les dindons
Turkeys are not pretty
Ils ont un drôle de cou
They have a funny neck
Et ça fait "glou, glou, glou"
And it goes "gobble, gobble, gobble"
J'veux rester, j'veux rester
I want to stay, I want to stay
Dans la vieille ferme
In the old farmhouse
J'veux rester, j'veux rester
I want to stay, I want to stay
Dans la ferme des prés
In the farm in the meadows
J'veux rester, j'veux rester
I want to stay, I want to stay
Dans la vieille ferme
In the old farmhouse
J'veux rester, j'veux rester
I want to stay, I want to stay
Dans la ferme des prés
In the farm in the meadows
Et si je quitte quand même
And if I do leave anyway
Tous ces animaux que j'aime
All these animals that I love
Je reviendrai l'an prochain
I'll come back next year
Retrouver mes copains
To see my friends again
Je reviendrai, je reviendrai
I'll come back, I'll come back
Dans la vieille ferme
To the old farmhouse
Je reviendrai, je reviendrai
I'll come back, I'll come back
Dans la ferme des prés
To the farm in the meadows
Je reviendrai, je reviendrai
I'll come back, I'll come back
Dans la vieille ferme
To the old farmhouse
Je reviendrai, je reviendrai
I'll come back, I'll come back
L'an prochain, je reviendrai
Next year, I'll come back





Авторы: Henri Dès


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.