Текст и перевод песни Henri Dès - La fourmi amoureuse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La fourmi amoureuse
Влюбленная муравьиха
La
petite
fourmi
est
déjà
sortie
Маленькая
муравьиха
уже
вышла,
Elle
porte
tout
plein
de
choses
Несет
она
много
всякой
всячины,
Elle
a
sur
son
dos
des
paquets
très
gros
На
спинке
её
большие
пакеты,
Et
tout
ça
sans
faire
de
pause
И
всё
это
без
остановки.
Jamais
fatiguée,
elle
fait
sa
tournée
Никогда
не
устает,
идет
своим
маршрутом,
Et
je
l'entends
qui
fredonne
И
я
слышу,
как
она
напевает
Par
ses
mandibules
Своими
жвалами
Une
chanson
nulle
Невнятную
песенку,
Elle
chante
comme
une
bonbonne
Поет,
словно
колокольчик.
Io
hi
iolalalilu
iohihohiholilu
Ио
хи
иолалалилу
иохихохихолилу
Iololohilu
oh
lololohilu
Иололохилу
о
лоloloхилу
Iohilululululu
Иохилулулулулу
La
petite
fourmi
cet
après-midi
Маленькая
муравьиха
сегодня
днем
Me
paraît
vraiment
joyeuse
Кажется
мне
по-настоящему
радостной.
Elle
chante
faux,
mais
c'est
tellement
beau
Она
поет
фальшиво,
но
это
так
мило,
Qu'elle
doit
être
amoureuse
Что
она,
должно
быть,
влюблена.
Jamais
fatiguée,
elle
fait
sa
tournée
Никогда
не
устает,
идет
своим
маршрутом,
Et
je
l'entends
qui
fredonne
И
я
слышу,
как
она
напевает
Par
ses
mandibules,
une
chanson
nulle
Своими
жвалами
невнятную
песенку,
Elle
chante
comme
une
bonbonne
Поет,
словно
колокольчик.
Iololohitu
iololohitu
Иололохиту
иололохиту
Io
hi
ho
hi
ho
tulu
Ио
хи
хо
хи
хо
тулу
Hohihodidu
didulolodidu
Хохиходиду
дидулолодиду
Io
dududududu
Ио
дудудудуду
La
petite
fourmi
cet
après-midi
Маленькая
муравьиха
сегодня
днем
Me
paraît
soudain
morose
Кажется
мне
вдруг
печальной.
À
son
rendez-vous
На
своем
свидании,
Attention
coucou
Внимания,
куку!
Il
n'y
avait
pas
grand
chose
Там
было
негусто,
Qu'un
vieux
scarabée
Только
старый
жук,
Tout
courbé,
voûté
Весь
сгорбленный,
сутулый,
Qui
chantait
comme
une
poubelle
Который
пел,
как
мусорный
бак,
Par
ses
mandibules,
une
chanson
nulle
Своими
жвалами
невнятную
песенку,
Tout
en
attendant
sa
belle
Всё
ожидая
свою
красавицу.
Humhumhum
humhumhumumhum
Хумхумхум
хумхумхумумхум
Oh
hummmmm
mmmmhihumm
О
хуммммм
мммхихумм
La
petite
fourmi,
elle
est
repartie
Маленькая
муравьиха
ушла,
Emportant
toutes
ses
choses
Забрав
все
свои
пожитки.
Quand
elle
a
vu
ça
Когда
она
это
увидела,
Croyez,
croyez-moi
Поверь,
поверь
мне,
Elle
n'a
pas
fait
de
pause
Она
не
стала
задерживаться,
Repris
sa
tournée
Продолжила
свой
маршрут,
Sans
se
retourner
Не
оглядываясь.
J'l'entends
déjà
qui
fredonne
Я
уже
слышу,
как
она
напевает
Par
ses
mandibules
une
chanson
nulle
Своими
жвалами
невнятную
песенку,
Elle
chante
comme
une
bonbonne
Поет,
словно
колокольчик.
Iolololilu
iololodidu
Иолололилу
иололодиду
Iololo
iodidu
iololodidu
Иололо
иодиду
иололодиду
Io
dudududududu
Ио
дудудудудуду
Iolololilu
iololodidu
Иолололилу
иололодиду
Iololo
iodidu
iololodidu
Иололо
иодиду
иололодиду
Io
dudududududu
Ио
дудудудудуду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Dès
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.