Текст и перевод песни Henri Dès - La musiquette
La musiquette
Little music
La
petite
musiquette
que
l'on
fait
dans
sa
maison
The
little
music
that
we
make
in
our
home
La
petite
musiquette
que
l'on
fait
dans
sa
maison
The
little
music
that
we
make
in
our
home
Le
matin
quand
tu
t'habilles,
juste
avant
le
chocolat
In
the
morning
when
you
get
dressed,
just
before
chocolate
Le
matin
quand
tu
t'habilles,
juste
avant
le
chocolat
In
the
morning
when
you
get
dressed,
just
before
chocolate
La
petite
musiquette
que
l'on
fait
sur
le
chemin
The
little
music
that
we
make
on
the
way
La
petite
musiquette
que
l'on
fait
sur
le
chemin
The
little
music
that
we
make
on
the
way
Sur
la
route
de
l'école,
quand
t'es
pas
pressé,
pressé
On
the
way
to
school,
when
you're
not
in
a
hurry,
in
a
hurry
Sur
la
route
de
l'école,
quand
t'es
pas
pressé,
pressé
On
the
way
to
school,
when
you're
not
in
a
hurry,
in
a
hurry
La
petite
musiquette
qu'on
fait
quand
on
est
content
The
little
music
that
we
make
when
we're
happy
La
petite
musiquette
qu'on
fait
quand
on
est
content
The
little
music
that
we
make
when
we're
happy
Quand
c'est
la
fin
de
la
classe
et
que
tu
rentres
chez
toi
When
it's
the
end
of
class
and
you're
going
home
Quand
c'est
la
fin
de
la
classe
et
que
tu
rentres
chez
toi
When
it's
the
end
of
class
and
you're
going
home
La
petite
musiquette
que
l'on
fait
quand
vient
le
soir
The
little
music
that
we
make
when
evening
comes
La
petite
musiquette
que
l'on
fait
quand
vient
le
soir
The
little
music
that
we
make
when
evening
comes
Quand
la
soupe
est
sur
la
table,
chaud,
c'est
encore
un
peu
chaud
When
the
soup
is
on
the
table,
warm,
it's
still
a
little
warm
Quand
la
soupe
est
sur
la
table,
chaud,
c'est
encore
un
peu
chaud
When
the
soup
is
on
the
table,
warm,
it's
still
a
little
warm
La
petite
musiquette
que
l'on
fait
dans
un
bon
lit
The
little
music
that
we
make
in
a
good
bed
La
petite
musiquette
que
l'on
fait
dans
un
bon
lit
The
little
music
that
we
make
in
a
good
bed
Quand
t'as
plein
de
rêves
roses
cachés
sous
ton
oreiller
When
you
have
lots
of
pink
dreams
hidden
under
your
pillow
Quand
t'as
plein
de
rêves
roses
cachés
sous
ton
oreiller
When
you
have
lots
of
pink
dreams
hidden
under
your
pillow
La
petite
musiquette
que
l'on
fait
quand
on
s'endort
The
little
music
that
we
make
when
we
fall
asleep
La
petite
musiquette
que
l'on
fait
quand
on
s'endort
The
little
music
that
we
make
when
we
fall
asleep
Après
le
dernier
sourire,
tout
plein,
tout
plein
de
baisers
After
the
last
smile,
lots
and
lots
of
kisses
Après
le
dernier
sourire,
tout
plein,
tout
plein
de
baisers
After
the
last
smile,
lots
and
lots
of
kisses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Dès
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.