Текст и перевод песни Henri Dès - La Nature
Il
fait
beau,
ça
c′est
un
cadeau
The
weather
is
nice,
that's
a
gift
Je
prends
illico
ma
casquette
I
immediately
grab
my
cap
Il
fait
beau
The
weather
is
nice
Et
les
poules
d'eau
caquettent
And
the
water
hens
are
cackling
C′est
l'été,
faut
en
profiter
It's
summer,
we
must
enjoy
it
Pour
bien
regarder
la
nature
To
gaze
at
nature
Et
crois-moi
And
believe
me
C'est
plus
beau
que
la
peinture
It's
more
beautiful
than
a
painting
Quand
je
mets
ma
casquette
When
I
put
on
my
cap
(Quand
je
mets
ma
casquette)
(When
I
put
on
my
cap)
La
nature
est
coquette
Nature
is
quite
the
flirt
(La
nature
est
coquette)
(Nature
is
quite
the
flirt)
Et
c′est
bien
plusbeau
And
it's
much
more
beautiful
Dans
les
champs
In
the
fields
J′ai
vu
des
enfants
trottinant
I
saw
scampering
children
Il
fait
beau,
ça
c'est
un
cadeau
The
weather
is
nice,
that's
a
gift
Je
prends
illico
mes
deux
bottes
I
immediately
grab
my
boots
Il
fait
beau
The
weather
is
nice
Les
canards
dans
l′eau
barbotent
The
ducks
are
splashing
in
the
water
C′est
mieux
qu'une
photo
It's
better
than
a
photo
C′est
comme
un
tableau
de
poète
It's
like
a
poet's
canvas
Et
crois-moi
And
believe
me
La
nature
c'est
la
vedette
Nature
is
the
star
Quand
j'enfile
mes
bottes
When
I
slip
into
my
boots
(Quand
j′enfile
mes
bottes)
(When
I
slip
into
my
boots)
La
nature
me
botte
Nature
sweeps
me
off
my
feet
(La
nature
me
botte)
(Nature
sweeps
me
off
my
feet)
Et
c′est
bien
plus
beau
And
it's
much
more
beautiful
Dans
les
champs
In
the
fields
J'ai
vu
des
enfants
pataugeant
I
saw
splashing
children
Il
fait
beau,
ça
c′est
un
cadeau
The
weather
is
nice,
that's
a
gift
Je
prends
illico
mon
pique-nique
I
immediately
pack
my
picnic
basket
Il
fait
beau
The
weather
is
nice
La
nature
ouvre
boutique
Nature
has
opened
its
shop
Moi
je
dis
que
c'est
pas
une
vie
I
say
it's
not
a
life
Une
vie
qu′on
vit
sans
nature
A
life
lived
without
nature
Et
crois-moi
And
believe
me
Sans
nature,
c'est
ça
qui
est
dur
Without
nature,
that's
where
the
hardship
lies
Quand
je
prends
mon
pique-nique
When
I
take
my
picnic
(Quand
je
prends
mon
pique-nique)
(When
I
take
my
picnic)
La
nature
est
magique
Nature
is
magical
(La
nature
est
magique)
(Nature
is
magical)
Et
c′est
bien
plus
beau
And
it's
much
more
beautiful
Dans
les
champs
In
the
fields
J'ai
vu
des
enfants
grignotant
I
saw
munching
children
Il
fait
beau,
ça
c'est
un
cadeau
The
weather
is
nice,
that's
a
gift
Et
j′ouvre
illico
mes
mirettes
And
I
immediately
open
my
eyes
Il
fait
beau
The
weather
is
nice
C′est
mieux
qu'un
gâteau
de
fête
It's
better
than
a
birthday
cake
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Dès
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.