Henri Dès - La sorcière de minuit - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Henri Dès - La sorcière de minuit - Live




La sorcière de minuit - Live
The Witch At Midnight - Live
C′est la Sorcière de Minuit
It's the Witch At Midnight
Qui a cassé ma pendule
Who broke my clock
J'ai pas rêvé, y a un bruit
I wasn't dreaming, there's a noise
Au fond du vestibule
At the end of the hall
Et me voilà réveillé, yé-yé
And here I am, wide awake, yeah-yeah
Dans mon petit oreiller, yé-yé
In my little pillow, yeah-yeah
Ah, si j′étais Superman
Oh, if I were Superman
Superman
Superman
Je lui balançerais mon nounours dans les jambes
I would throw my teddy bear at her legs
Et mon oreiller sur la tête
And my pillow on her head
Je la pousserais dans l'escalier, ça serait sa fête
I would push her down the stairs, it would be her party
Je la pousserais dans l'escalier, ça serait sa fête
I would push her down the stairs, it would be her party
C′est la Sorcière de Minuit
It's the Witch At Midnight
Qui a fait craquer l′armoire
Who made the wardrobe creak
J'ai pas rêvé, y a un bruit
I wasn't dreaming, there's a noise
Là-bas dans la nuit noire
Out there in the dark night
Et me voilà réveillé, yé-yé
And here I am, wide awake, yeah-yeah
Dans mon petit oreiller, yé-yé
In my little pillow, yeah-yeah
Ah, si j′étais Superman
Oh, if I were Superman
Superman
Superman
Je l'attraperais par l′bout du nez
I would grab her by the end of her nose
Il est tordu, aussi tordu que ses guiboles
It's twisted, as twisted as her legs
Elle pourrait plus m'embêter, la vieille casserole
She wouldn't be able to bother me anymore, the old biddy
Elle pourrait plus m′embêter, la vieille casserole
She wouldn't be able to bother me anymore, the old biddy
C'est la Sorcière de Minuit
It's the Witch At Midnight
Qu'est repartie bien vite
Who left in a hurry
Sur son vieux balai de riz
On her old rice broom
Je l′ai vue prendre la fuite
I saw her take flight
Elle fait bien de s′en aller, yé-yé
She's right to leave, yeah-yeah
Vaut mieux pas trop m'énerver, yé-yé
It's better not to upset me too much, yeah-yeah
Car si j′étais Superman
Because if I were Superman
Superman
Superman
J'lui aurais bien enfoncé son chapeau pointu
I would have pushed her pointed hat down
Et cassé son balai sur la tête
And broken her broom on her head
Elle aurait fini comme un vieux sac dans une brouette
She would have ended up like an old bag in a wheelbarrow
Elle aurait fini comme un vieux sac dans une brouette
She would have ended up like an old bag in a wheelbarrow
Elle aurait fini comme un vieux sac dans une brouette
She would have ended up like an old bag in a wheelbarrow





Авторы: Henri Dès


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.