Текст и перевод песни Henri Dès - Le courant d'air - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le courant d'air - Live
Сквозняк - Концертная запись
Qui
donc
me
l′a
chipée,
ma
jolie
paire
de
chaussettes?
Кто
же
стащил
у
меня,
мою
милую
пару
носков?
Qui
donc
me
l'a
chipée
presque
sous
mon
nez?
Кто
же
стащил
их
у
меня
прямо
из-под
носа?
C′est
peut-être
un
courant
d'air
tralalère,
tralalère
Может
быть,
это
сквозняк,
тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
C'est
peut-être
un
courant
d′air
lalère
lala
Может
быть,
это
сквозняк,
ля-ля-ля,
Ou
la
reine
d′Angleterre
tralalère,
tralalère
Или
королева
Англии,
тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
Ou
la
reine
d'Angleterre
lalère
lala
Или
королева
Англии,
ля-ля-ля.
Qui
donc
me
l′a
caché,
mon
paquet
de
cigarettes?
Кто
же
спрятал
мою
пачку
сигарет?
Qui
donc
me
l'a
caché
sous
les
escaliers?
Кто
же
спрятал
её
под
лестницей?
C′est
peut-être
un
courant
d'air
tralalère,
tralalère
Может
быть,
это
сквозняк,
тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
C′est
peut-être
un
courant
d'air
lalère
lala
Может
быть,
это
сквозняк,
ля-ля-ля,
Ou
bien
le
roi
Dagobert
tralalère,
tralalère
Или
король
Дагоберт,
тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
Ou
bien
le
roi
Dagobert
lalère
lala
Или
король
Дагоберт,
ля-ля-ля.
Qui
donc
a
dessiné
sur
mon
permis
de
conduire?
Кто
же
нарисовал
на
моих
водительских
правах?
Qui
donc
a
dessiné
trois
petits
mickeys?
Кто
же
нарисовал
там
трёх
маленьких
Микки
Маусов?
C'est
peut-être
un
courant
d′air
tralalère,
tralalère
Может
быть,
это
сквозняк,
тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
C′est
peut-être
un
courant
d'air
lalère
lala
Может
быть,
это
сквозняк,
ля-ля-ля,
Ou
ton
arrière-grand-mère
tralalère,
tralalère
Или
твоя
прабабушка,
тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
Ou
ton
arrière-grand-mère
lalère
lala
Или
твоя
прабабушка,
ля-ля-ля.
Qui
donc
me
l′a
versé,
le
café
qu'était
dans
ma
tasse?
Кто
же
вылил
мой
кофе,
который
был
в
моей
чашке?
Qui
donc
me
l′a
versé
dans
mon
encrier?
Кто
же
вылил
его
в
мою
чернильницу?
C'est
peut-être
un
courant
tralalère,
tralalère
Может
быть,
это
сквозняк,
тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
C′est
peut-être
un
courant
d'air
lalère
lala
Может
быть,
это
сквозняк,
ля-ля-ля,
Ou
un
tremblement
de
terre
tralalère,
tralalère
Или
землетрясение,
тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
Ou
un
tremblement
de
terre
lalère
lala
Или
землетрясение,
ля-ля-ля.
Qui
donc
me
l'a
jetée,
la
verge
du
Père
Fouettard?
Кто
же
бросил
мне
розгу
Деда
Мороза?
Qui
donc
me
l′a
jetée
dans
la
cheminée?
Кто
же
бросил
её
в
камин?
C′est
peut-être
un
courant
d'air
tralalère,
tralalère
Может
быть,
это
сквозняк,
тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
C′est
peut-être
un
courant
d'air
lalère
lala
Может
быть,
это
сквозняк,
ля-ля-ля,
Ou
alors
c′est
un
mystère
tralalère,
tralalère
Или
это
просто
загадка,
тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
Ou
alors
c'est
un
mystère
lalère
lala
Или
это
просто
загадка,
ля-ля-ля.
Le
téléphone,
c′est
formidable
le
téléphone
Телефон,
это
потрясающе,
телефон,
C'est
quand
même
une
invention
formidable,
moi
j'adore
ça
Это
всё-таки
потрясающее
изобретение,
я
его
обожаю.
Je
téléphone
tout
l′temps,
je
téléphone
chez
moi,
dans
la
voiture,
dans
l′parc
Я
звоню
постоянно,
я
звоню
домой,
из
машины,
из
парка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Dès
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.